English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ H ] / He could die

He could die traduction Russe

179 traduction parallèle
Even he could die with a happy heart.
Он тоже тебе очень благодарен.
He could die.
Он бы мог умереть.
He could die in 24 hours.
За 24 часа он может умереть.
That he could die if he were deprived of her, that he wasn't protected from those kinds of accidents.
Что она могла умереть, это был её выбор, что она могла стать жертвой несчастного случая.
- He could die out there.
- Он может умереть там.
But he could die.
Но он может умереть.
He could die any minute.
Он может умереть в любой момент.
He could die!
Он может умереть!
I didn't really think he could die.
Я не думал, что он может умереть.
But if he isn't fully healed he could die in the effort.
Но если он не совсем здоров, он может от этого погибнуть.
If you overfeed him he could die.
Если его перекормить он умрёт.
Your husband is wearing the uniform of a country that allows a place to say that his laundry's not good enough, when he could die for...
Ведь твой муж носит форму этой страны. Он готов умереть за нее, а тут...
HE COULD DIE.
Он мог умереть. Тогда ты должен позволить нам помочь тебе.
He could die, spare us your comments!
Он может стать следующей жертвой.
If I don't get him to the hospital, he could die.
Если он не попадет в больницу, он может умереть.
There's no way he could die! I'm the one who's going to kill him, after all!
Не мог он умереть, ведь это я его убью!
I mean, what do you think he could die of?
В смысле от чего он может умереть?
On returning she was seen by the neighbour, who guided her in... carefully, because he thought that if the girl woke up... she could die of fright.
Когда она возвращалась, сосед увидел её и проводил, оберегая, чтоб она не проснулась и не умерла от страха.
If he bleeds, he could stroke, he could die.
У него кровотечение — может случиться приступ. Он может умереть.
Which means he could die.
Это означает, что он может умереть.
He could die?
Он умрет?
Please, doctor, he could die!
Пожалуйста, доктор, он может умереть!
My brother. He could die without me.
Мой брат, он погибнет без меня.
After two weeks spent sitting at his bedside, thinking he could die, he says he's gotta get away.
После того, как я две недели провела у его кровати, думая, что он умрёт, он говорит, что ему надо идти.
If you move him, he could die.
Он может умереть, если его сейчас перевозить.
But he could die, this says he could die.
Но он может умереть. Здесь написано, что он может умереть.
He may never walk again, but if you try this, he could throw a clot, go into organ failure, and he could die.
Но если вы продолжите, может оторваться тромб, вызвать остановку органов и он умрет.
He could die, sam.
Он может погибнуть, Сэм.
He could eat you and die of poisoning!
Он бы смог съесть тебя и отравиться!
Or you may believe that having once again allowed someone to die, he could not face the tragic result of his own weakness and ran away.
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал.
In the National Unity system, he who fell out could be left to die, and there would be nothing wrong about it after all.
В системе национального единства тот, кто упал, должен быть оставлен умирать, и в этом, в конце-концов нет ничего неправильного.
How could I leave my brother to die, when he was already dead when I left him?
Как я мог его бросить, если он уже был мертв!
- But how could he leave the child to die there?
- Но как он мог там оставить ребенка умирать?
If Jesus was God, how could he be born and die?
Но если Иисус был богом, как он мог родиться и умереть?
If he could not start a fire, he and his would surely die.
Если бы человек не смог добыть огонь он бы непременно умер.
That's foolish, how could he die of pneumonia in Buenos Aires.
Ну это же глупо, как он мог умереть от пневмонии в Буэнос-Айресе.
I never thought he could actually die.
Нет, я не думал вообще, что... он бы на самом деле умер...
I gave him my word he could watch you die.
Я дал ему слово, что он сможет посмотреть, как ты умрешь.
In that way, he could make sure the town would never die.
Таким образом ему удалось навсегда уберечь город от погибели.
How could he die if I take care of him?
С чего ему умирать, я хорошо за ним ухаживаю.
he sent his best friend off to die in battle so he could have her to himself.
Он послал друга на смертельную битву, чтобы заполучить его жену
If I do what the textbooks say, he could lose the power of speech, herniate and die.
Если я буду делать так, как написано в книжках, у него пропадет способность говорить, образуется грыжа и он умрет.
- If I do what I want, he could lose the power of speech, herniate and die.
- Если я сделаю, как хочу, он может потерять способность говорить, у него может образоваться грыжа и он может умереть.
Yes, it's possible that he could bleed out and die if we don't operate soon.
Да, он может истечь кровью и умереть, если мы не прооперируем его как можно скорее.
He could die.
Он может умереть.
- He could really die from this.
- Он и вправду может умереть от этого.
Then without severing the optical nerve, I turned it around so he could watch himself die.
- И это заводит меня ещё больше. - О чём ты говоришь? Он не обратил на меня никакого внимания, не думаю что он такой классный когда...
It's tricky,'cause someone could see the license plate and we couldn't be sure he'd die.
Но вдруг кто заметит, или он не погибнет...
So, if he had anticipated that one or more'of the five could die, may have built a few security mechanism in order to able to find the code.
Если он предвидел, что один или несколько из нас могут умереть, Он наверняка встроил какой-нибудь протокол безопасности, - Чтобы мы все же смогли сломать код.
He said I could die a virgin.
Он сказал, что я могу умереть девственницей.
He believed in something so much... he thought he could really die from it.
Он так сильно во что-то верил он считал, что действительно может умереть от этого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]