Hey man traduction Russe
6,503 traduction parallèle
Hey, hey, man!
Привет, привет, мужик!
- [whispers] Ow! Hey, man, how'bout a hello?
Эй, чувак, как насчет : "Привет"?
Hey, Ambassador Mumbasa, are you enjoying that new soap I bought you from that mysterious Chinese man whose store was weirdly not there the next day?
Посол Мумбаса, как вам мыло, которое я принёс вам от загадочного китайца, чей магазинчик таинственно исчез на следующий день?
Hey, man?
Эй, мужик.
Oh, hey, check it out, man, when you were a cop, did you ever, you know, use your handcuffs when you were getting kinky with your girl?
Эй, зацени, мужик, когда ты был полицейским, ты хоть раз, ну, типа, использовал наручники, чтобы развлечься со своей девчонкой?
Hey, man, I looked it over a few times.
Я перечитал все на несколько раз.
Hey, hey, looking sweet, man.
Выглядит неплохо, чувак.
Hey, man, maybe you don't know computers, but you can't throw them on the ground, my friend.
Чувак, может, ты и не сечешь в компах, но их нельзя бросать на землю, друг мой.
Hey, Mike, you listening, man?
Майк, ты слушаешь?
Hey, man, you...
Эй, чувак, ты...
Hey, I'm not a stock man anymore. I'm not gonna clean that up you know.
Эй, я в магазине больше не работаю, сам за собой убирай.
Hey, let me ask you a question, man.
Эй, позвольте задать тебе вопрос.
Hey, man, that was all me.
Эй чувак, это все я.
Hey, man.
Эй чел.
Hey, listen, man, I get it.
Эй, послушай. Я понял.
- Hey. Come on, man.
- Эй, пойдём, чувак.
Hey, man. That's a great set.
Эй, друг, отличное выступление.
Hey, man.
Привет, чувак.
Hey, man.
Эй, чел.
Man : Hey!
Эй!
Hey, hey, hey. Come on, man.
Эй эй эй. погодите ребята.
Hey, man, it's kinda hard to maintain an erection when I can hear my bosses yelling at each other.
Эй, чувак, это довольно сложно сохранять эрекцию, когда я слышу, как мои начальники орут друг на друга.
- Hey, man.
- Привет, подруга.
Hey, man, you gotta pull it together.
Чувак, соберись давай.
Hey, man. No.
Нет, чувак.
Hey, man, what's up?
Эй, чувак, как дела?
Hey, Keith, you are not a drag, my man.
Кит, ты не обуза.
- Hey, pour him a drink, man.
- Лучше налей ему.
"hey, man, what are you thinking?"
"Эй, чувак, что ты думаешь?"
I know approaching someone like you on his way into a meeting is... bad form, but... hey, so is beating up on a man with his arm in a sling, wouldn't you say?
Знаю, что приближаться к людям вашего круга по дороге на встречу наркоманов не очень вежливо, но... Но тоже можно сказать об избиении человека, у которого рука в гипсе, не правда?
Hey, Bart, you are coming to my graduation party tonight? I don't know, man.
Эй, Барт, ты ведь идешь на мой выпускной сегодня?
Hey, man.
Здаров, чувак.
Hey, man!
Эй, мужик!
Hey, listen, man.
Привет. Слушай, надо поговорить.
Hey, hey, hey! Get your hands off me, man!
Руки от меня убери!
Let me go, man. Hey, hey, hey.
Отпусти меня.
- Hey. - Come on, Mike, man.
Перестань, Майк.
Hey, hey, hey! No, man!
Не трогайте её.
Hey, man.
Эй, чувак.
Hey, man.
Привет.
Hey, how's your girl, man?
Как твоя девушка?
Well, hey, everybody just kick back and relax a little bit, man.
Слушайте, давайте все расслабимся.
Hey, no, man.
Нет, друг.
Hey, hey, come on, man, I got you!
Держу тебя, приятель.
Hey, look, man, we're...
Эй, мужик, мы...
Hey, man, I get it, you're pissed at me, hm?
Я всё понимаю, ты на меня зол.
Hey, uh, Ari, are you sure about this, man?
Ари, ты уверен насчет этого?
Hey, man, we don't really have time to...
Чувак, у нас нет времени на...
Hey, hey, come on, man.
Эй, чувак.
- Hey, hey, hey. - Go inside, man.
Иди внутрь, парень.
- Man : [be / ches ] [ laughter ] [ door opens, closes] Hey.
Привет.