English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ L ] / Life is short

Life is short traduction Russe

353 traduction parallèle
Well, I have no boat. Life is short.
Что ж, катера у меня нет.
- And life is short.
- А жизнь коротка.
Life is short, you will find.
Жизнь коротка, ты так не считаешь.
Life is short.
Жизнь так коротка.
Life is short, we have to take the most fun out of it.
Жизнь так коротка, что мы должны получать от нее как можно больше.
Hurry, hurry, life is short! I have read that when life approaches its end, everything and everyone rushes past in a single stream.
жизнь коротка! все и вся проносятся мимо единой чередой...
Life is short!
Жизнь коротка!
" Life is short! So enjoy whatever contact your flesh might at the moment crave,
Жизнь коротка, так что лови любое прикосновение, что вызывает движение в твоей плоти.
And I weep with fear because life is short, the days pass so quickly, and nothing lasts forever.
Иногда мне бывает страшно, от того, что время бежит так быстро,... дни мелькают, ничто не длится вечно. И тогда я плачу.
Life is short.
Жизнь коротка.
I heard life is short, but this is ridiculous.
Говорят, жизнь коротка, ну ни настолько же.
If your mother had become a bee, she'd be back soon. A bee's life is short.
Если твоя мама ушла, чтобы стать пчёлкой, значит, она скоро вернётся.
People would say to me "Life is short."
Многие мне говорили "Жизнь коротка."
Life is short and miserable.
Жизнь коротка и печальна.
Now, people tell you life is short.
Люди говорят "Жизнь коротка".
Life is short play hard.
Жизнь слишком коротка чтобы любезничать.
Life is short.
жизнь коротка.
I am married and off the market, but if I were single considering life is short...
Я замужем и давно вне игры, но если бы я была одинока поскольку жизнь так коротка..
Life is short and ends when you least expect it.
Жизнь коротка. Ты умираешь, когда меньше всего этого ждешь.
Life is short and I'm gonna enjoy it no matter how bloody miserable it is.
Жизнь коротка и я собираюсь ею наслаждаться, какой бы жалкой она ни была.
You know, life is short, Nelle.
Знаешь, жизнь коротка, Нэлл.
But live every minute for all that is in it. The life of a pirate is short oh, the life...
Но жить надо каждую минуту, так как жизнь пирата очень коротка "
Life is very short.
Жизнь очень коротка.
The calculations are not practical. Life is too short.
Расчеты неосуществимы, и целой жизни не хватит.
Short is the time of our life.
Короток срок нашей жизни.
Man's life is as short as a donkey's tail.
Жизнь коротка, как ослиный хвост.
But a short life is fine.
Недолговечность прекрасна.
Life is so short.
Жизнь так коротка.
Life is short, life is fleeting.
Жизнь коротка, жизнь быстротечна.
Life is too short to get upset about everything that happens to you.
Если будешь расстраиваться по каждому поводу...
For our life on earth is short, he will answer for it at the seat of judgement.
Земная жизнь коротка, и отвечать ему придется на Страшном суде.
Man's life is oh so short.
Жизнь наша так коротка.
Life is too short.
Жизнь коротка.
But life is short!
А ты мог бы отдать жизнь за меня?
Life is short.
Я лгала тебе...
Life's short enough for'em as it is.
У них и так жизнь короткая.
Life is so short...
Жизнь так коротка...
You think about how short life is... ... and how maybe life has no meaning.
и я начинал задумываться о скоротечности жизни и о её бессмысленности.
This shit is between me, you... and Mr. "Soon-To-Be-Livin'The-Rest-Of-His-Short-Ass - Life-In-Agonizing-Pain"... rapist here.
Это между мной, тобой и... мистером, остаток своей жизни проживущим с ужасающей болью в своей заднице... ублюдок педерастический.
I know life is short.
Я знаю, что жизнь коротка.
They also say life is pretty short.
Они также говорят, что жизнь очень коротка.
Life is so short after all
В конце концов, жизнь не так уж длинна.
- Life is short.
Жизнь коротка.
But life is short!
Но жизнь и так короткая.
This is Dr. Frasier Crane, reminding everyone that life is too short to dwell on every bump in the road.
Это доктор Фрейзер Крейн, и напоминаю всем что жизнь слишком коротка, чтобы тормозить перед каждым ухабом на дороге.
But under the heading of "Life is too short" I got a hit the first time I laid eyes on you.
Но под заголовком "Жизнь так коротка"... Когда я увидел тебя в первый раз, ты мне сразу понравилась.
Because life is just too short.
Ведь жизнь такая короткая.
" are the reasons a gull's life is so short.
" И отталкиваясь от своих мыслей...
Life is short.
Знаешь, жизнь коротка.
Life is too short.
Все началось с небольшой лжи.
It is very sad to spend one's short life meaninglessly on washing up oneself.
Это очень грустно тратить свою короткую жизнь постоянно отмывая себя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]