Lik traduction Russe
97 traduction parallèle
I heard thee say even now, thou lik'st not that when Cassio left my wife.
Не ты ль сказал : "Не по душе мне это", Когда с моей женой расстался Касьо?
- Army surplus, lik e a transit camp.
- Оно оборудовано как армейский перевалочный пункт.
So I'm, lik e, eyeballing her. She walks right up on me and busts out, "Is this your ride?" Then I say, "Yeah, you want to go for a ride with me?"
Ћет п € ть назад на вечеринке € сделал зат € жку... и пыталс € сн € ть штаны через голову.
Lik e how to motivate yourself.
- ѕри чЄм тут, мань € чу €, или нет?
for several virtues have I lik'd several women, but you, O you, so perfect and so peerless, are created of every creature's best!
И все же ни одной я не встречал, в которой бы не видел недостатков, но в вас... изъянов нет, вы - совершенство, Создание выше всех земных существ.
The planets of our solar system incinerating lik e flaming globes, Zigmond, lik e flaming globes!
Планеты нашей солнечной системы горят как пламенные шары, Зигмонд, как пламенные шары!
I lik e to stop At the duty-free shop
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
It's not lik e I'm running a marathon, I'm just lying there.
Я ведь не бежал марафон, а просто лежал в постели.
How do you lik e that, Seaver?
Как тебе это нравится, Сивер?
What does she look lik e?
Какая она?
A woman with a sexy voice lik e yours it's hard to believe you're waking up alone.
∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
So then, as I'm leaving, he gives me a look lik e.
А когда я уходил, он так на меня посмотрел...
It's lik e I'm in the hold of a ship.
Как в трюме корабля.
Or does she have a closet full of these lik e Superman?
Или у неё их полный шкаф, как у Супермена?
Oh, my, yes, they look lik e they were eaten away by weevils.
O, Боже, да. Выглядят, будто их обглодали жуки-долгоносики.
Lik e most other parents then, they wanted their next child to be conceived in what has become the natural way.
Тогда мои родители согласился их следующий ребенок быть задуман уже введены естественно.
Lik e others in my situation I moved around getting work where I could.
Как и другие в моей ситуации принять любую работу.
I was born 23 years ago right here in Bennett, Texas to a self-proclaimed "unordained" minister who used to lik e to tell me that I was Jesus Christ in his Second Coming.
Я родился 23 года назад здесь же в Беннетте, штат Техас в семье самопровозглашенного "непосвященного" священника которьIй говорил мне что я - Иисус Христос во Втором пришествии.
It wasn't uncommon for my daddy to tak e me along to preach the word of God to the heathens, as he lik ed to call them.
Мой папочка часто брал меня с собой когда ходил проповедовать слово Божье язьIчникам, как он их назьIвал.
Looks lik e you mugs have finally got me.
Похоже, скотьI, на этот раз вьI меня прижали.
I lik e Wayne okay.
Мне нравится Уэйн.
I s lik e the ugly girl who gets pick ed for prom queen.
Точно так же иногда уродина становится королевой бала.
Baby's always warning me that I'll end up lik e everyone else in this town.
Бэби всегда меня предупреждает что я стану таким, как все в этом городе.
I lik e the way people are here.
Мне нравится то, какие здесь люди.
I ask ed myself, why in the world would I continue to help a retard lik e Junior who, in the Darwinian view, will get his self selected against eventually?
Я спрашивал себя, зачем я продолжал помогать этому дебилу Джуниору когда, по Дарвину, он все равно не пройдет отбор?
In the end, all I can say is, as much as I woulïve lik ed to it just wasn't in me to do.
Могу только сказать, что как бьI мне этого ни хотелось так поступить я бьIл не в силах.
Baby and I figured it was best to get while the getting was good because even an idiot lik e Andy might put two and two together and come up with 20 grand.
МьI с Бэби решили, что пока не поздно, надо линять потому что даже такой идиот, как Энди, мог сложить два и два и получить 20 тьIсяч.
I haven't seen you in days- - Lik e, actual days.
Я не видела тебя уже несколько дней - правда, дней.
Just picked up two sombreros and a case of Lik-m-aid.
Вот прикупил парочку сомбреро и коробку Лик-эм-эйд.
When you talk about the responsibility for something lik e the Vietnam War whose responsibility is it?
- When you talk about the responsibility for something like the Vietnam War чья ответственность за это? - Когда Вы говорите об ответственности за что-то как Вьетнамская война... ... whose responsibility is it?
Good for nothing but breeding more bitches lik.. e yoou.
Ни на что не годная, разве только рожать щенков, себе подобных.
Your people are lik.. e buildings.
Люди у вас словно камень.
Looks lik.e your fiancee's got a mind of her own, Adi.
Похоже, у твоей подружки есть собственное мнение, Ади.
They've ask.. ed me if I'd lik.. e to join.
Они предложили мне присоединиться к ним.
But I lik.. e the underlying politiccs.
Но мне понравились основные принципы.
I should lik.. e to introduce you to Corporal Hitler, sir.
Хочу представить вам ефрейтора Гитлера.
He look.s just lik.. e you did when you were his age.
Точно такой же, как и вы, когда были младенцем.
- Would you lik.. e to hold him? .
- Хочешь понянчить его?
You lik... e it? .
- Нравится?
- ldiots are men lik.. e you with nothing to say! - Shut up!
Идиоты - это люди, подобные вам, кому нечего сказать!
- We need more men lik.. e you in the party.
- Нам в партии нужны такие люди, как ты.
Speaking of humour, I'm going to hear Hitler tomorrow - would you lik.. e to come?
Кстати о юморе, я собираюсь завтра послушать Гитлера. Не хочешь присоединиться?
I k.nooW soome peoople who would love to hear you speak..., who are not lik.. ely to go to a beer hall.
Я знаю кое-кого,... кто с удовольствием послушал бы вас, но они не пойдут в пивной зал.
HlTLER.. I toooo k.nooW What it's lik.e too be mistak.en in a friend.
Я знаю, каково это - ошибиться в друге.
Do you lik.. e it, Frau Hanfstaengl? .
Вам нравится, фрау Ганфштангль?
- Would you lik.. e to know what I think? .
- Хотите знать мое мнение?
I hope you lik.. e them.
Надеюсь, вам понравится.
Ill I lik a g
Ты умрешь, как пес.
And let me play among the stars # Let me see what spring is lik e
# Увидеть на Марсе весну
Body was booming, lik e right out of Jet centerfold.
Ќет, € не употребл € ю галлюциногены.
- Yeah, it's lik e a dream.
Эй, постой!
like 39801
likely 68
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like a 442
likely 68
liked 74
likes 62
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like a 442
like me 894
like a baby 70
likewise 551
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like a baby 70
likewise 551
like a princess 21
like your brother 20
like your dad 19
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like yours 81
like us 230
like father 112
like it or not 353
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like yours 81
like us 230
like father 112
like it or not 353