English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ M ] / Many thanks

Many thanks traduction Russe

173 traduction parallèle
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Many thanks!
Понятно.
Many thanks for a most enjoyable evening.
Премного благодарен за столь приятный вечер.
Many thanks.
Спасибо большое.
They wrote many thanks.
Они нас очень благодарят.
- Many thanks
- Спасибо.
- The boys owe you many thanks.
- Ребята тебе так благодарны. - За что?
- Many thanks.
- Большое спасибо.
Many thanks.
Большое спасибо.
Many thanks.
Премного благодарен.
- Many thanks again, Sir Wilfred.
- Еще раз большое спасибо, сэр Уилфред!
Ma'am, good day and many thanks.
До свидания, синьора. Большое спасибо.
Hurry, Nanny Many thanks, Sincerely...
Прилетайте хоть с небес, и подпись...
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry!
Сладких снов и большое спасибо!
Many thanks for your help
Большое спасибо за Вашу помощь
Uh, many thanks.
Премного благодарен.
- Many thanks
- Рад был с вами познакомиться.
Many thanks
Спасибо.
Many thanks, and congratulations.
Большое спасибо и мои поздравления
Cheerio old man and many thanks.
Ваше здоровье старик и большое спасибо.
Well, I'm sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.
Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.
The many thanks, professor.
Большое спасибо, профессор.
Many thanks.
Спасибо.
Many thanks.
- Благодарю Вас!
Many thanks for the bath.
Больных нет. Благодарим за баню.
Many thanks.
Тысяча благодарностей.
Dear Walter, many thanks for your cassette.
Дорогой Уолтер, огромное спасибо за твою кассету.
- Many thanks, sir.
- Большое спасибо, сэр.
Many thanks, Hasan Ven Veader.
Очень благодарен Вам, Хасан Вен Вождь.
Many thanks, Basie.
Большое спасибо, Бэзи.
Many many thanks.
Я вам очень-очень благодарна.
Many thanks for the help.
Большое спасибо за помощь.
You have been very kind, many thanks.
Вы были очень добры, большое спасибо.
- Many thanks.
- Спасибо большое.
Many thanks, girls.
Большое спасибо, девочки.
57, 68, 7 8, many thanks for your help.
57, 68, 78, больше спасибо за Вашу помощь.
Thanks to him... I made many acquaintances and gained weight.
Благодаря нему, я заводил много знакомств толстел и старел.
Many thanks.
- Да, спасибо.
We saw so many places, thanks to you.
Мы увидели столько разных мест, спасибо тебе.
Many thanks.
Возьми.
He helped hush up the affair thanks to his many political connections. "
"Его политические связи помогли мне замять дело."
Well you can bring some rubber nappies next time if you like. Thanks, Jack. Can't have too many of those.
Что ж, ты можешь в следующий раз принести Роберта Нэппера в следующий раз...
For this food, Your many blessings and Your bounteous goodness, we give thanks to Thee in the name of...
Боже, спасибо тебе за эту пищу и за щедрость твою, мы благодарим тебя от имени...
- lt brings on many changes - Nice party. Thanks for asking me.
Спасибо, что позвал.
Tally how many of our jobs went off without a hitch, thanks to him.
Подсчитайте, сколько грабежей сошло нам с рук благодаря нему.
Have many lost souls found one another thanks to you?
Кто-нибчдь нашел дрчг дрчга?
Many thanks!
Спасибо!
Thanks for not having me comitted. - I got friends crazier than you, but I ain't got many better. - Thanks, pal.
Роджер, у меня немало друзей более безумных, чем ты.
Try not to make too many long-distance phone calls. Thanks again.
Постарайся не слишком много звонить по межгороду.
One should realize, that thanks to hibernation, many people who are incurably ill today, may be transferred into times, when there will be already remedies for their diseases.
— ледует понимать, что, благодар € гибернации, многие из тех кто сегодн € неизлечимо болен, могут быть перенесены в то врем €, когда лекарства дл € их болезней уже будут существовать.
I did. He said, "No, thanks." Of course, he didn't use so many words.
Да, но он сказал : "Нет, спасибо." К онечно, он выразился короче.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]