Thanks for coming traduction Russe
2,636 traduction parallèle
You thanked me for coming. Thanks for coming to my place too.
Ты поблагодарила меня за то, что я пришла к тебе, я благодарю тебя за то, что ты пришла ко мне.
Thanks for coming, thank you.
Спасибо, что пришли.
Thanks for coming out to talk.
Спасибо, что приехали побеседовать.
Thanks for coming.
Спасибо, что приехал.
Thanks for coming.
Спасибо, что пришли.
- Oh, thank you. - Thanks for coming today.
Спасибо, что сегодня пришли.
Thanks for coming out, everybody.
Спасибо, что приехали.
Thanks for coming out today and I hope that I have found some favor among you estimable gentlemen... and ladies.
- Благодарю за внимание и надеюсь, что снискал ваше благорасположение, милостивые господа и дамы.
- Thanks for coming to my birthday.
Спасибо всем, что пришли на мой юбилеи.
Thanks for coming.
Спасибо, что пришла.
Thanks for coming out!
Спасибо, что пришли!
Thanks for coming out this late at night!
Спасибо, что вышли встретить меня среди ночи!
Thanks for coming by, Olive.
Спасибо, что зашла Оливия
Thanks for coming. Your testimony means a lot
Нам важны ваши показания, как человека, хорошо знающего всех молящихся.
Thanks for coming.
- Конечно. Спасибо, что пришел.
Thanks for coming down, Bart.
Спасибо, Барт, что выручил.
Agents, thanks for coming.
Агенты, спасибо за то, что пришли.
Thanks for coming.
Спасибо, что пришел.
Thanks for coming, Mal.
- Спасибо, что пришел, Мэл.
Thanks for coming, man.
Спасибо, что приехал, приятель.
Thanks for coming.
Спасибо, что встретил меня.
Thanks for coming.
Спасибо что пришёл.
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашел.
- Thanks for coming to meet me.
- Спасибо, что пришла.
Thanks for coming.
Спасибо, что ты приехала.
Thanks for coming by.
Спасибо, что заскочил.
Thanks for coming in on such short notice.
Спасибо, что так быстро пришла.
Thanks for coming.
Спасибо, что приехала.
- Thanks for coming down.
- Спасибо, что пришли.
- Hi, thanks for coming.
- Спасибо, что пришли.
- Thanks for coming, yeah.
- Спасибо, что пришли.
Right, thanks for coming out.
Точно, спасибо, что пришел.
Thanks for coming.
Спасибо что пришел.
Man, Greg, thanks for coming.
Грэг, спасибо, что пришёл.
Ah. Thanks for coming.
Спасибо, что пришли.
Thanks for coming.
Дочь футбол, да, спасибо, что зашли.
Thanks for coming to see me.
Спасибо, что пришел навестить.
Thanks for coming down.
Спасибо, что пришел.
Oh, Tom, thanks for coming by. Oh, surprise, no problem.
О, Том, спасибо что заглянул.
Thanks for coming back.
Спасибо, что пришли.
Thanks for coming in.
Спасибо, что зашла.
Thanks for coming.
Спасибо, что пришёл.
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашла.
Thanks for coming around on this.
Спасибо, что поддерживаешь меня в этом.
Thanks very much indeed for coming.
Большое спасибо, что пришли.
Right, thanks so much for coming.
Хорошо, спасибо, что пришли.
Thanks for coming by.
Спасибо, что пришел.
Thanks. For coming.
Спасибо, что пришла.
- Thanks for coming in, Jonah.
- Спасибо, что пришли, Джона.
Thanks so much for coming.
Большое спасибо, что пришли.
Thanks for coming, everyone.
Спасибо всем, что пришли.
thanks for coming out 83
thanks for coming by 126
thanks for coming in 254
thanks for coming with me 37
thanks for coming down 82
thanks for coming to get me 17
thanks for coming back 34
thanks for coming over 54
thanks for coming to see me 20
thanks for letting me know 59
thanks for coming by 126
thanks for coming in 254
thanks for coming with me 37
thanks for coming down 82
thanks for coming to get me 17
thanks for coming back 34
thanks for coming over 54
thanks for coming to see me 20
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74