Minute traduction Russe
39,821 traduction parallèle
Just a minute.
Одну минуту.
- Can I talk to you for a minute?
– Можно тебя на минутку?
Okay, just-just think about it for a minute.
Просто... просто подумайте на минутку.
I beat it out of there the minute Roger got back.
Я успел за минуту до того, как Роджер вернулся.
I'll have a feel of your tummy in a minute.
Я обследую ваш животик через минуту.
She asked me to sit here for a minute, because she couldn't leave the medical records unattended.
Она попросила меня посидеть здесь минутку, потому что она не может оставить медицинские записи без присмотра.
Wait a minute...
Минуточку...
I will inform you the minute I do.
Я сразу же тебе расскажу.
Wait a minute, does that cake mean that I got the job?
Погодите-ка, этот торт означает, что я получила работу?
- You'll see behind me that a massive candlelight vigil is under way, the number of people growing by the minute...
Позади меня вы видите, как собрались люди со свечами в руках, и их число продолжает расти с каждой минутой.
I will meet you there in a minute?
Я буду через минутку.
Hey, wait a minute, this-this isn't the address.
Эй, подожди-ка минутку, это не тот адрес.
Uh, how about we take a five minute break, I think?
Как насчет пятиминутного перерыва?
- Do you have a minute?
- У вас есть свободная минутка?
- I need a minute.
- Мне нужно подумать.
We can sit down a minute, I could bring out some tea.
Может присядем ненадолго, я накрою стол к чаю.
Hey, Sydney, got a minute?
Привет, Сидни. Есть минутка?
Just for a minute.
Только на минуту.
Just for a minute.
На минутку.
Just wait a minute.
Подождите секунду.
We're almost done. I'll be with you in a minute.
Я буду через минуту.
One minute.
Одна минута.
We've got a minute tops to get out of here.
У нас максимум минута, чтобы уйти.
No, because the minute you tell me...
Нет, потому что если ты мне расскажешь...
Not like anything good happened to me since the minute I moved in here.
Ничего хорошего не случилось со мной с той минуты, как я переехала сюда.
Because you know you have to release my client the minute you do.
Потому что вам в ту же минуту придется отпустить мою клиентку.
We drove all night the minute we heard you were having another hearing.
Мы сразу выехали, как только узнали, что у тебя будет слушание.
Can you give them a minute?
Дайте им минутку? Они могут навестить её в тюрьме.
I just called the minute I heard.
Я позвонила, как только услышала.
You destroyed your career the minute you forged my signature.
Ты разрушила свою карьеру, когда подделала мою подпись.
A minute or more.
Минуту или больше.
We have several specials today if I can take just a minute of your time.
У нас сегодня несколько специальных напитков. Если вы уделите мне минутку внимания...
I will miss you when you're dead, but only for a minute.
Я буду скучать, когда ты умрешь, правда, всего минуту.
'in a minute or two she heard the howl again...
Через пару минут она снова услышала вой :
C'mon, Chuck. I just need a minute.
Мне нужна всего минута.
Just talk for a minute...?
Поговорить минутку?
We'll, uh... we'll give you a minute.
Мы... дадим вам минутку.
Oh, no, no, no, no, hold on a minute.
- Не, не, не, не, не, постойте.
He is gonna be here any minute.
- Он подъедет в любую минуту.
I'll join you in a minute.
- Я присоединюсь к тебе через минуту. - Хорошо.
Can we have the room for a minute?
Можете нас оставить?
It may take you a minute, but I've seen it up close.
На это потребуется минута, но я видел это своими глазами.
Giving up the minute you thought I was dead.
На минуту ты подумал, что я умерла.
I'll give you two a minute.
Даю вам двоим пару минут.
He was just here a minute ago.
Он был здесь всего минуту назад.
Had to hunker down a minute.
Пришлось переждать минутку.
I'll be everywhere... every hour, every minute.
Я буду повсюду : каждый час, каждая минута.
I just need a minute.
А мне нужна минута.
I need a minute.
Мне нужна минута.
I need a minute!
Мне нужна минута!
That will be corrected the minute we locate the victim.
Она будет исправлена, как только мы найдем тело.
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19
minutes from here 32
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes and counting 20
minutes to go 37
minutes before 19
minutes from here 32
minute break 62
minute warning 37
minute walk 26
minutes to 18
minute head start 21
minutes in 16
minutes out 89
minutes tops 31
minutes long 16
minutes now 16
minute warning 37
minute walk 26
minutes to 18
minute head start 21
minutes in 16
minutes out 89
minutes tops 31
minutes long 16
minutes now 16