Nine months later traduction Russe
62 traduction parallèle
Nine months later, the grain had grown!
Девять месяцев спустя зерно проросло!
- Oh, yeah? What little bit is that? I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
"чему умал € ть мои животные порывы до психоаналитических категорий?"... сказал он, расстЄгива € еЄ бюстгальтер.
Nine months later Fluffy gave birth to 1 4 beautiful bunnies.
Через 9 месяцев Зайчиха родила 1 4 красивых заек.
I was born exactly nine months later.
Я родился ровно девять месяцев спустя.
And now, nine months later... she's skinny and getting skinnier.
ј теперь, дев € ть мес € цев спуот €, она отала такой тощей, и отановитс € все худее.
Nine months later he will be father of Cynthia, a baby unwanted by the mother.
Через девять месяцев рождается Синтия - его дочь.
Nine months later many babies are born.
А через 9 месяцев после этого рождаются дети.
Nine months later, I was born.
Через девять месяцев, родилась я.
Nine months later, Amélie Poulain was born.
Через 9 месяцев родилась Амели Пулен.
- No. I slept with his father, and then nine months later I gave birth. Pretty straight forward.
- Нет я спала с его отцом, а через девять месяцев родила довольно просто все да. тут я тебе завидую
Sadly, nine months later, she died, giving birth to a son.
К сожалению, через девять месяцев она умерла во время родов.
And nine months later, whoops.
И девять месяцев спустя, упс.
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma mater. And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк.
We were divorced nine months later.
Через 9 месяцев мы развелись.
I read your psych records... about how your daddy raped his mongoloid sister, and then nine months later, little Teddy pops out.
Я читал твои записи у психоаналитика.. о том, как твой папаша изнасиловал свою монголоидную сестру и через девять месяцев вылез маленький Тедди
And nine months later, a baby is born.
А через девять месяцев появляется малыш.
- Nine months later, our son was born.
- И через девять месяцев у нас родился сын.
But nine months later, he received an unexpected souvenir.
Hо 9 месяцев спустя он получил нежданный подарок.
There was a reported case of a Civil War soldier. He was shot in the testicles, and the musket ball carried the non-musket ball into the uterus of a woman working in a neighboring field. Nine months later, a miracle child was born.
Был один случай, во время гражданской войны, пуля пробила солдату мошОнку, а потом попала прямо в матку одной женщине, работавшей в поле неподалёку, спустя девять месяцев, о чудо, - родилось дитя.
Normally, sperm meets egg, DNA meets DNA, goes back to her place, cells divide. Nine months later, joy is bundled.
Обычно, сперма встречает яйцеклетку, их ДНК сливаются, запускается процесс, клетки делятся, и через девять месяцев появляется ребёнок.
Nine months later to the day!
Через 9 месяцев!
Nine months later he was out on a section 8.
А девять месяцев спустя был списан по восьмой статье.
Who would have guessed nine months later,
Кто бы мог подумать, что девятью месяцами спустя
She had no rules, but nine months later Niki was born and she became an excellent mother.
Правил для нее не существовало. А через девять месяцев родила Ники и стала превосходной матерью.
Your parents engaged in an act of love, and then, nine months later...
Ваши родители занимались любовью, а затем, девять месяцев спустя...
Nine months later, hello!
И через девять месяцев - здрасьте!
And then nine months later, we -
А через девять месяцев...
Nine months later there was a baby boom'cause people took advantage of the dark.
А через девять месяцев произошло резкое увеличение рождаемости, потому что люди воспользовались темнотой.
- Sam Harris was born nine months later in Philadelphia.
- Сэм Харрис родился 9 месяцев спустя в Филадельфии.
Nine months later, she had control of everything.
Девять месяцев спустя под ней было все.
The baby was born nine months later.
Ребенок родился через 9 месяцев.
Well, it all started a long, long time ago, when the Harlem globetrotters played their first game in Hinckley, Illinois, and after the game, a very sweet, nice woman made her way onto the bus and nine months later, I was born.
Что ж, все началось давным-давно, когда "Гарлем Глобтроттерс" сыграли свой первый матч в Хинкли, штат Иллинойс, и после игры одна очень милая женщина пробралась в автобус с игроками, а через 9 месяцев родилась я.
Nine months later, they celebrate the birth
Девять месяцев спустя, они празднуют рождение своих дочерей.
Nine months later, Andre popped out.
Через 9 месяцев у нас появился Андре.
And then nine months later, she gave birth to a son.
А через девять месяцев она родила сына.
And nine months later, I had Oliver.
А через девять месяцев родился Оливер.
Every time he pulls up, some girl hits the NBA lottery nine months later.
Каждый раз, когда он подъезжает, некоторые девушки попадают в НБА-лотерею девять месяцев спустя.
Nine months later, I gave birth.
Девять месяцев спустя родился мой сын.
One thing leads to another and nine months later little Henry comes along.
Слово за слово, и вот через девять месяцев рождается Анри.
And nine months later, she did.
Девять месяцев спустя - так и было.
Number of young women due to give birth nine months later.
Количество молодых женщин, собирающихся родить через девять месяцев.
Nine months later I was pregnant with my first child.
Девять месяцев спустя я забеременела своим первым ребенком.
Nine months later, I got a little brother.
Девять месяцев спустя у меня родился братик.
Tell her that right before Liz Phair was, like, about to break out, she got pregnant, but then you talked about it, and you arranged for her to get an abortion, and then nine months later... ( Blows raspberry ) You know, she's a hit instead of a mother. ( Chuckles )
Ч – асскажи, как Ћиз'эр незадолго до попул € рности забеременела, но ты поговорил с ней, помог ей сделать аборт, и через дев € ть мес € цев она стала звездой, а не мамашей.
And nine months later, I got you, in a Indiana barn.
А через девять месяцев у меня появилась ты, в хлеву в Индиане.
Nine months later, I am. I was in.
И девять месяцев спустя, бамс, и я с ними.
nine months later, the thing that pops out of you is connected to it is not a rational one at all.
через девять месяцев из вас что-то там вылезет. Ни одной разумной причины.
- Maeve was born nine months and one day later.
- Мейви родилась через 9 месяцев и один день.
We went on vacation in Mexico and nine months later, you showed up.
... Свадьба было скромная, только мы, её родители, её подруга и Эдди. ... Мы провели медовый месяц в Мексике, и через девять месяцев появилась ты.
I'll see you later. Sofia's hearing isn't for nine months?
Слушания Софии пройдут только через 9 месяцев?
I heard later that nine months after I left the island, she gave birth to a second son called Olaf.
Позже я узнал, что спустя 9 месяцев после того, как я покинул остров, она родила второго сына и назвала его Олафом.
nine months 63
nine months ago 29
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
nine months ago 29
months later 99
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48
nine hours 25
nine days 21
nine years 87
nine minutes 30
nine hundred 19
nine o'clock 53
nine years later 16
nine years old 40
nine years ago 48
nine hours 25
nine days 21
nine years 87
nine minutes 30
nine hundred 19