Phase two traduction Russe
284 traduction parallèle
Phase two off standby, operational.
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности.
- Phase two operational.
- Фаза вторая в состоянии полной готовности.
The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere!
Приказ привести вторую фазу в состоянии боевой готовности, который вы слышали, был приказом выпускать ракеты в тот же момент, когда птицу засекут, где бы это ни было!
- Phase two.
- Вторая фаза.
Phase two complete.
Фаза два завершена.
TAKE OFF PHASE TWO.
Начать вторую фазу.
And we will then coordinate Aires Phase Two, which will exterminate all dissident factions on signal from our reborn leader.
А затем мы скоординируем второй этап "Эриес", на котором мы уничтожим все диссидентские группировки по сигналу нашего возрожденного вождя.
This is the phase two.
А теперь второй этап.
Phase one, phase two.
Первый этап, второй.
Is the phase two switch ready?
Переключать второго этапа готов?
The phase two switch.
Переключатель второго этапа.
Phase two.
Фаза два.
Phase two power.
Мощность на второй стадии.
- "Phase two..."
- Фаза вторая...
Yeah, that's the D-558 Phase Two.
Да, это D-558 фаза два.
Okay, jo ann, here comes phase two!
Ладно, Джоан, вот тебе вторая фаза!
I'm confirming you to go to Phase Two.
Приказываю перейти ко второму этапу.
So you want to move our relationship into phase two.
То-есть ты хочешь продвинуть наши отношения на второй уровень.
I love phase two.
Я обожаю второй уровень.
You know, the presents get a lot better in phase two.
Знаешь, качество подарков улучшается на этом уровне.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honors the previous year's president.
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
- Begin phase two. - Initiate.
2-й этап.
which moves us right along to Phase two :
Теперь переходим к этапу номер два :
Eliminate her, then continue with Phase Two.
Уничтожить её, затем перейти к Фазе 2.
Switch to operation phase two and destroy the target.
Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель.
Good, we're into phase two in five minutes.
- Через 5 минут 2. фаза.
You wanna hang out here at Phase Two in the Pines of Mar Gables?
Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld.
Мы созвали это экстренное собрание второго селения чтобы рассмотреть предложение об импичменте нашего президента, Морти Сайнфелда.
As vice president, Jack Klompus in accordance with the Phase Two constitution is hereby installed as president.
Как вице-президент, Джек Кломпус в соответствии с конституцией второго селения настоящим назначается президентом.
- You've just entered phase two of the game.
- Ты вступил во вторую фазу игры.
Phase two is underway.
Вторая фаза завершена.
With phase two, they get serious.
Вторая фаза, это уже серьезнее.
And what's phase two?
И что это за вторая фаза?
You take me to Z'Ha'Dum and I'll tell you what I know about phase two.
Вы доставите меня на Z'Ha'Dum, а я расскажу вам о второй фазе.
Now, this phase two?
Итак, что насчет второй фазы...?
Initiating phase two of re-creation.
Запускаю вторую фазу воссоздания.
To determine if the psychohistorical research has been thorough phase two will begin with the control holograms working with the actual psychological makeups of the subjects in question.
Чтобы определить, что психологическое исследование было проведено тщательно вторая фаза начнется с контрольными голограммами работающими в соответствии с оригинальными физиологическими данными исследуемых субъектов.
Phase two.
Вторая фаза.
All right, we're moving into phase two of the training op.
Хорошо, переходим ко второй части нашей операции.
I'll be back for phase two.
Я вернусь ко второй стадии.
Phase two?
Вторая стадия?
Why don't you do your phase two strip club thing with us?
Почему ты не можешь свою вторую стрип-клубовскую стадию провести с нами?
Phase two of our expansion project... the development of the Noma Valley, will begin in three weeks as scheduled.
Второй этап нашего проекта, разработка Долины Нома начнётся через 3 недели, как намечено.
You're go for phase two.
Переходите ко второй фазе.
Tomorrow we launch Phase Two.
Завтра нам многое предстоит.
Phase two is terminated.
Вторая фаза завершена.
Phase two completed with total and absolute success.
Фаза номер два завершилась полным успехом.
- Phase three in two minutes. - Hunky-dory!
Чeрeз 2 минуты нaчинaeм фaзу № ¤ 3.
Stage two : warm liquid goo phase beginning.
Фаза вторая. Погружение в тёплую жидкую липучку.
I'm detecting a phase variance- - point one, point two...
Фиксирую фазовое отклонение - ноль один, ноль два...
These images belong to research... work and surgical revitalisation of tissues... carried out over a two-year period... which we call the blue phase of the project.
Эти изображения являются частью исследовательской работы... по хирургическому восстановлению тканей... выполненной за последние два года... которые мы зовём печальной частью нашего проекта.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two hands 45
two thousand dollars 17
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two men 105
two sugars 100
two things 153
two words 186
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two brothers 30
two men 105
two sugars 100
two things 153
two words 186