Phase two traduction Turc
501 traduction parallèle
All right, phase two of the deal.
Tamam, anlaşmanın ikinci kısmı.
Phase two completed.
Aşama iki tamamlandı.
Phase two.
İkinci evre.
But am I to understand that if there is resistance during phase one, you would then go to phase two and even to phase three, which would mean the destruction of the entire city?
Birinci aşama sırasında direniş olursa, ikinci hatta üçüncü aşamaya geçip şehri yok edeceğiniz sonucunu çıkarabilir miyim?
He will only go to phase two if phase one should prove to be a failure.
Birinci aşama başarısız olursa ikinci aşamaya geçecek.
Stand by for phase two.
- İkinci aşama için hazır olun.
Phase two, sir?
- İkinci aşama mı?
Stand by for phase two.
- İkinci aşamaya hazır olun.
CP to all sectors, stand by for phase two.
Merkezden tüm sektörlere, ikinci aşama için hazır olun.
Phase two!
- İkinci aşama!
Yes, sir. Phase two.
- Evet, efendim.
Phase two, the lance corporal will then meet the secret consignment from Berlin.
İkinci aşama, Berlin'den gelecek gizli sevkiyatı bekleyecek.
We are now entering phase two the raising of the money.
Şimdi ikinci aşamaya geçiyoruz. Para toplamaya.
And now, dear nephew, to phase two.
Ve şimdi, sevgili yeğenim, ikinci aşamaya geçelim.
And we will then coordinate Aires Phase Two, which will exterminate all dissident factions on signal from our reborn leader.
Ardından Aires Proje'sinin ikinci aşaması olarak yeni liderimizin talimatıyla bütün muhaliflerini yok etmeye başlayacağız.
They were anxious now about phase two of the operation - the battle of the bridgehead.
Operasyonun ikinci aşaması için kaygılıydılar. Yani köprübaşı savaşı için.
In phase two, we clear the streets along his route deploy our men and create an impassable barrier.
Sonra izleyeceği yolu boşaltırız adamlarımızı yerleştirip barikat kurarız.
Oh, and, uh, Chris, make it phase two after supper.
- Chris, yemekten sonra ikinci aşamaya geç.
Yeah, that's the D-558 Phase Two.
Evet, bu D-558 Faz 2.
To the D-558 Phase Two.
D-558 Faz 2'ye.
Phase two.
İkinci aşama.
All right, signal me when you locate Colonel Smith, and I'll activate Phase Two.
Tamam Albay Smith'i bulduğunuz zaman bana işaret verin, ikinci aşamaya geçeceğim.
And then phase two has Marya in the village passing as a local girl.
Ve ikinci aşamada, o bölgede aşayan kız rölünde köydeki Marya var.
Now for phase two.
Şimdi sıra ikinci aşamada.
Begin phase two of alignment.
İkinci aşama başlasın.
This station is phase two.
Bu İstasyon, evre 2'dir.
Phase Two.
İkinci aşama.
I'm confirming you to go to Phase Two.
İkinci Aşamaya geçmeniz için onay veriyorum.
- Prepare for phase two.
- İkinci safha için hazırlanın.
What's phase two, you touch her on the knee and then start to cry?
İkinci aşama nedir? Kızın dizine dokunup sonra da ağlamaya mı başlayacaksın?
Phase two comes Friday.
İkinci kişi cuma akşamı.
... to discuss the report on phase two.
... sonra ikinci aşamaya geçilecek.
Now we can move to phase two.
Şimdi ikinci aşamaya geçebiliriz.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honours the previous year's president.
Bayanlar ve baylar, sizinde bildiğini üzere her yıl, Mar Gables Fıstıkları ikinci aşamasına geldiğinde geçen yılın başkanı onurlandırılır.
- Okay, phase two.
- Tamam, 2. aşama.
- Hold it. Before phase two, I've got a little surprise.
- Tut şunu. 2. aşamadan önce küçük bir sürprizim var.
- Okay, guys, phase two?
- Tamam millet, 2. aşama?
- Phase two.
- 2. aşama.
- Begin phase two.
- İkinci evreye geçin.
This is my proposal for Phase Two :
Faz İki için benim önerim şudur :
I heard your Phase Two proposal was turned down.
Faz İki önerilerinin reddedildiğini duydum.
Let's move directly to phase two.
Hemen 2. faz'a geçelim.
Finally, we can begin Phase Two of my plan.
Nihayet planımın ikinci kısmına başlayabiliriz. Evet, Rangerları ez.
Uh, now we move on to phase two.
- İkinci kısma geçiyoruz.
Phase two.
- İkinci aşama.
At this critical phase, Mulberry's two harbours - Arromanches for the British, Saint-Laurent for the Americans - were the only ports available to the Allies.
Bu kritik aşamada, Mulberry'in iki limanı Britanyalıların Arromanches ve Amerikalıların Saint-Laurent iskeleleri müttefiklerin kullanabildiği tek bağlantıydı.
We then employ a two-phase plan.
Sonra iki aşamalı bir plan uygularız.
I stayed through two kids and your hotpants phase.
İki çocuk ve senin kısa şortlarına dayandım.
- Let's start phase two.
-... değil! - Şimdi ikinci perdeye geçelim.
Two of my best pilots were killed during the test phase.
Test aşamasında en iyi pilotlarımdan ikisi hayatını kaybetti.
Phase two?
- İkinci kısım mı?
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153