Please hurry traduction Russe
710 traduction parallèle
DARLING, WOULD YOU PLEASE HURRY?
Побыстрее, пожалуйста.
Please hurry up.
Пожалуйста, поторопитесь.
Please hurry.
Пожалуйста, поспешите.
Oh, hurry! Please hurry!
Скорей, пожалуйста, скорей!
- Please hurry.
- Конечно, мсье.
- Please hurry.
- Побыстрее.
Drop dead. Doc, will you please hurry?
Нельзя ли быстрее, док?
Please hurry, darling.
Да, Пола. Я вернусь, обещаю.
- Please hurry.
- Пойдем скорее.
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play.
Можете пока прогуляться... выпить освежительных напитков, поболтать с друзьями... но, пожалуйста, не опаздывайте на наше следующее представление. Которое состоится...
Please hurry.
Пожалуйста, поспеши.
Please hurry, this is an emergency.
Пожалуйста, поскорее, это срочно.
- Please hurry!
Скорее, умоляю Вас!
They made us wear taped glasses. We couldn't see. Please hurry.
В большой дом, я была в темных очках, поэтому не могу сказать, где он.
Please hurry.
Поторопитесь.
Master, please hurry!
Да быстрее, пошли!
Hurry, please.
Ну-ка, поторопись.
Please don't hurry.
Пожалуйста, не торопитесь.
Hurry, please.
Поскорее, пожалуйста.
Please, you must hurry.
Умоляю, скорей!
Will you hurry with that trunk, please?
Вы не поторопитесь с чемоданом?
- Get me outta here! - Catch them if you hurry. Please.
Если поспешите, то всё увидите.
Hurry up, please.
Поспешите, пожалуйста.
Hurry, Bart, please.
Поторопись, Барт, пожалуйста!
- Now, please, young man, are you in a hurry?
- Молодой человек, вы спешите?
Please, dear. Hurry!
Джо, поторопись, дорогой!
Well. Hurry. Tell Tommy, please.
Вставай и разбуди Томми.
Hurry up! Please!
Скорее, прошу!
Come on, hurry up, please!
Пожалуйста, поторопись.
Please, hurry up.
- Давай быстрее.
- You're to hurry home. - Please, Colonel...
Вам нужно скорее идти домой.
- Please, back up. We're in a hurry.
Пожалуйста сдайте назад.
Hurry please, I'll get your bicycle.
Быстрее. Я дам вам велосипед.
Tell Chiyo to hurry dinner, please. I'm famished.
Скажи Чио, пусть поторопится с обедом, пожалуйста.
But hurry, please.
Но поспеши, пожалуйста.
Good bye and please hurry.
Ева, мы можем опоздать.
Hurry it up, please.
Поспешите, пожалуйста.
Hurry, please!
Скорее, пожалуйста!
- Please, I'm in a hurry. It's a wager.
– еджинальд ƒенни
- Hurry up, Lizzie, please.
- Поспешим, Лиззи, пожалуйста.
Hurry, please!
Эвакуируйтесь в Ниши-мачи!
Hurry, please!
Немедленно отправляйте людей!
Please get the shoes, I'm in a hurry.
- Прошу, отдайте мне ботинки. Я тороплюсь.
Please, hurry!
Пожалуйста, поспеши!
Please, I'm in a hurry.
Пожалуйста, я спешу.
Please hurry.
Пожалуйста, быстрее!
- Hurry, please.
- Поторопитесь.
Hurry, please!
Давайте быстрее, быстрее!
And hurry, please.
- Побыстрее, пожалуйста.
Come on, hurry up, will you, please?
Дорогой, поторопись, дай мне убраться.
Please, you must hurry.
Пожалуйста, ты должен торопиться.
please hurry up 24
hurry 5986
hurry up 4988
hurry the fuck up 36
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry it up 179
hurry home 20
hurry up and go 22
hurry back 105
hurry 5986
hurry up 4988
hurry the fuck up 36
hurry and go 22
hurry the hell up 17
hurry it up 179
hurry home 20
hurry up and go 22
hurry back 105
hurry up now 26
hurry now 40
hurry along 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
hurry now 40
hurry along 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please go now 16
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please be careful 172
please don't 1382
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please go now 16
please don't be mad at me 43
please don't hate me 28
please be careful 172
please don't 1382