English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Q ] / Quite the reverse

Quite the reverse traduction Russe

24 traduction parallèle
Oh, no, quite the reverse.
О, нет, совсем наоборот.
Quite the reverse, I assure you.
— овсем напротив, увер € ю вас.
- It's actually quite the reverse.
- Получается больше наоборот.
Quite the reverse!
Ведь все меняется!
He seemed very depressed, quite the reverse effect from what one would have expected.
Похоже он был сильно удручён. Совсем не то, что я ожидал увидеть.
- Quite the reverse, Mr Scobie,
- Наоборот, мистер Скоби,
Quite the reverse. She feels closer to them and loves them all the more.
Напротив, она к ним еще ближе, чем когда-либо.
If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse.
Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие.
Indeed, I have great hopes of finding him quite the reverse.
Хотя, я очень надеюсь обнаружить совершенно обратное.
Quite the reverse, in fact.
В действительности, совсем наоборот.
Quite the reverse.
Даже наоборот.
OK? Quite the reverse, in fact.
Фактически, совсем наоборот.
Quite the reverse!
Скорее, наоборот!
Quite the reverse.
Как раз наоборот.
Not because I don't feel up to it physically - quite the reverse.
Не потому, что мне не хватает физических сил. Это совсем не так.
Quite the reverse!
Скорей напротив!
Quite the reverse.
Наоборот.
Quite the reverse.
Всё совсем наоборот.
- Quite the reverse.
- Совершенно напротив.
I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhand in what we're trying to achieve - quite the reverse.
I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhandin what we're trying to achieve - quite the reverse.
- Quite the reverse, exactly.
- Совсем наоборот, именно.
- No, quite the reverse.
- Нет-нет, что вы.
Quite simply, there's no way to reverse the effects of his de-vamper, speaking of which...
Проще говря, нет возможности обратить эффект его девампиризатора. Кстати о.
Quite simple for me to reverse your status with the police if that's what you and Miss Watson want.
В моих силах изменить ваши отношения с полицией, если это то, что ты и мисс Ватсон хотите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]