Repo man traduction Russe
59 traduction parallèle
I don't know. Repo man.
Контора по изъятию имущества.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
Где ты тут видел хоть одного нормального человека, Бельтцер!
He acts like he's the repo man or something, not a carpenter like him.
Он ведет себя так, словно он какой-нибудь торговец, а не плотник, как сам Иисус. Ну идем.
REPO MAN : Wanna bet?
Хочешь поспорим?
REPO MAN : You got an appointment?
- А у тебя назначено?
And I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house... hoping for a lazy repo man.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
I'm a repo man.
Я конфискатор.
Oh, you're with The repo man, huh?
А ты перевозчик?
Man... This brings me back to my days as a repo man in L.A..
Мужик... прямо как раньше, в Лос Анжелесе, когда я был пацаном.
You know when I was gonna write a book about my life as a repo man in L.A.?
Ты, знаешь когда я стану писать книгу о том времени, когда был угонщиком в Лос-Анжелесе?
"Repo Man" Is Playing At The Sunshine.
"Repo Man" играют в Sunshine.
You Want To Go To "Repo Man"?
- Ты хочешь пойти на "Repo Man"?
As I Recall, We Went To "Repo Man" Once,
Вообще-то, мы ходили на "Repo Man" однажды,
Let's Go To "Repo Man."
Пойдем на "Repo Man".
Repo man Repo man
Repo man
Repo man
Repo man
When the Repo Man strikes!
Когда Repo man нанесет удар!
And if GeneCo and Rotti so will it, then a repo man will come, and she'll pay for that surgery.
И, если ГенКо и Ротти пожелают, то repo man придет, и она заплатит за ту операцию.
Or my secret repo life
Или моей тайной жизни repo man'a.
Don't deny your repo life
Не забывай о своей жизни repo man'a.
Read it, Dad, a repo man will come and take Mag's eyes!
Прочитай это, папа, придет repo man и заберет у Мэг глаза!
She will lose her eyes Unless you stop this repo man
Она потеряет свои глаза, если ты не остановишь этого repo man
Apprehend the Repo Man Nathan Wallace at once.
Задержать Repo man'a Нейтана Уолласа немедленно
- Repo man
- Repo man
Repo man, come take my hand
Repo man, возьми меня за руку
Repo Man
Repo Man
Repo man, at the opera tonight
Repo man, сегодня на Опере
No, not even Repo
Никто, даже Repo man
Bring me Repo Man, and uou will get uour cure.
Приведи мне Repo man'a, и ты сможешь вылечиться.
Repo Man.
Repo Man.
So our victim's a repo man. Our girl must be late on her car payments.
Жертва поправляется Возможно девушка должна расплатиться за машину
All right, Mr Crazy-Ass Repo Man, I gotta take off.
Ладно, г-н репо мужчин Сумасшедший-жопа, Я должен снять.
( REPO MAN EXCLAIMS )
( мужчин восклицает )
The repo man took your car.
Репо мужчин магазин вашего автомобиля.
I have exactly six days, three hours and between 20 and 30 minutes, depending on how punctual my Repo Man is feeling.
А у меня есть шесть дней, три часа и что-то около 20-30 минут. Всё зависит от того, насколько пунктуален мой Потрошитель.
Welcome to your world, Repo Man.
Добро пожаловать в наш мир, Потрошитель.
U can consider me a repo man, all right?
Можешь считать меня коллектором долгов.
Oh! So you're basically a high-class repo man.
Так ты, в основном, просто высококлассный реквизитор.
I'm a repo man!
Я забираю машины за неуплату!
Repo man.
За неуплату.
You don't mess with a repo man.
Не играйте с ростовщиком.
Yes, sir, Mr. repo man, sir.
Есть сэр, Мистер Ростовщик, сэр.
Oh, repo man, Excuse me for one second.
О, ростовщик, Извините, я на секунду.
In your dreams, Repo Man.
Помечтай, парень из возврата залога.
♪ Supernatural 7x15 ♪ Repo Man Original Air Date on February 17, 2012
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Huh, thanks a lot, Francis Ford repo man.
Спасибо за совет, Фрэнсис Форд Грузчик.
♪ Bones 9x17 ♪ The Repo Man in the Septic Tank Original Air Date on March 17, 2014
♪ Кости 9x17 ♪ Коллектор в канализационном баке
Repo man.
Коллектор.
Repo man
Пави выигрывает аттракцион.
I got this chaw-chomping, redneck repo-man guy looking for me.
Я получил эту Чо-жевать, Парень жлоба репо-Мужчина ищет меня.
I mean, you got to move from Repo to sales, that's like cutting your pay in half, man.
Перейти из Потрошителей в продажи, это ведь лишиться половины своих кровных.