Right outside traduction Russe
1,278 traduction parallèle
Chase vehicles are right outside.
Машины сопровождения будут рядом.
It's right outside our bedroom window.
Фонтан находится прямо под окнами нашей спальни.
She was right outside.
А она стояла снаружи.
I'll be right outside here if you need me.
Если я понадоблюсь, то я буду за дверью.
Besides, Dani's right outside, there.
Кроме того, Дани, прямо за дверью.
I'm right outside Wintersgill's office.
Я прямо напротив офиса Уинтесгилла.
With those jerks out of the way, I was able to park right outside.
После того, как всех этих придурков увезли, я смог припарковаться прямо у двери.
I'll be right outside.
Я буду снаружи.
There's a world right outside my window.
Целый мир прямо у меня за окном.
He caught a bus right outside your club.
Он сел на автобус прямо перед твоим клубом.
Daniel Kim was killed in a car accident right outside Smallville Lanes 15 minutes ago.
Дэниэл Ким погиб в автомобильной аварии рядом со Смолвиль Лайнс 15 минут назад.
I'm gonna be right outside your door if you need anything.
Я буду снаружи, если вам что-нибудь понадобится.
My men are right outside this door.
Мои люди стоят прямо за дверью.
We have a clinic right outside those doors.
У нас есть клиника, за этой дверью.
- I'll be right outside if you need me.
- Я буду снаружи, если понадоблюсь.
I'll be right outside.
Я буду за дверью.
The Germans are right outside Moscow, and London is practically bombed to hell.
Немцы уже под Москвой, а Лондон разбомблен к чертям.
The first time we kissed even was right outside, and...
Даже первый раз поцеловались прямо во дворе, и...
SKYLER : I'm right outside if you need me.
я буду тут.
Right outside.
У твоего офиса!
He's right outside.
Его дом за городом.
- Right outside the flaming station!
- Прямо перед долбаным участком!
Lago Vista, that's right outside of Austin.
Лаго Виста, как раз там, где был Остин.
I'm in the limo, right outside ofeded's office.
Я нахожусь в лимузине, недалеко от работы Теда.
Outside this office right here.
За дверью твоего кабинета.
JIMMY IS OUTSIDE LOOKING FOR HIM RIGHT NOW.
Джимми сейчас ищет его на улице.
The police are right outside.
Полиция прямо перед домом.
A stolen car was dumped just outside of town, belonging to a woman who went to school in st.Louis, am I getting that right?
Украденая машина была брошена неподалеку от города, если верить девушке-студентке из Сэнт Луиса я правильно понимаю?
May, I'm right outside if you need anything.
- Мэй, если тебе что-то понадобится, я буду снаружи.
All right, let's take this outside.
Хорошо, давай выйдем.
I've got fbi guards standing outside my door right now to protect me from you.
У меня там ФБРовцы под дверью стоят. чтобы защитить меня от тебя.
We'll be waiting right outside.
Мы будем ждать снаружи.
He's right outside!
- Он уже здесь.
But outside right now...
Но сейчас снаружи...
All right, I know you get wasted on these things, but if you piss in my bed again, you're sleeping outside. Okay?
Я знаю, тебе это уже надоело слушать, но если снова написаешь мне на кровать, будешь спать на улице.
Outside of some old blind guy dressed like Larry Flynt, I'm the best friend you got right now, and I mean that.
Не считая того слепого парня, похожего на Лари Флинта, я твой лучший друг.
Whoever was outside, they heard the TV, right?
Кто бы ни был снаружи, он всё слышал, правильно?
Its right there, Just outside of the dome..
Он вон там, как раз снаружи купола...
- You were kidnapped outside City's house, right?
- Тебя же похитили не из дома Сити, верно?
I'll meet you outside, all right?
Я подожду на улице, хорошо?
Can I just run outside, and I'll be right back?
Могу я просто выйти на минутку и потом вернуться?
Outside of... teachers, breakups, girlfriends... Like, right out there.
Кроме учителей, девчонок, расставаний.
It's parked outside right now.
Она припаркована снаружи.
- He's outside right now waiting for me.
- Он сейчас ждет меня на улице. - Правда?
I need you to help me pull it out from the outside, all right?
Помоги мне снаружи, слышишь?
He's outside right now.
Он снаружи прямо сейчас.
All right, it's been a long, exhausting night for all of us but we just got word from outside.
Хорошо, для всех это была долгая утомляющая ночь, но есть новости снаружи.
That'll fit right where my heart used to be! I wonder if he's still outside.
И в чём привлекательность быть детьми звёзд?
You need to come outside to the car right now.
Ты должна пройти к автомобилю прямо сейчас.
Now, you look way outside your world right now, but you need to tell your brain to tell your mouth to tell me what you were doing outside my warehouse with this thing.
Похоже, ты сейчас далеко за пределами твоего мира, но ты должна сказать своим мозгам, чтобы они сказали твоим губам сказать мне, что ты делала у моего склада с этой штукой.
All right, mate, let's take it outside.
Какие-то вопросы?
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34