Stan traduction Russe
4,998 traduction parallèle
If I go into Stan's room, I could get in so much trouble.
Если я заберусь в комнату Стэна, у меня могут быть большие проблемы.
Stan's brains look delicious.
Мозги Стэна выглядят аппетитно.
I'll keep an eye out for Stan. You go rustle through his weird old man biz.
Я останусь на шухере, пока ты ворошишь его странное старческое барахло.
All right, Grunkle Stan, where did you hide that card?
Ладно, дядюшка Стэн, куда же ты спрятал визитку?
Where's Grunkle Stan?
Где дядюшка Стэн?
- Grunkle Stan?
Дядюшка Стэн?
Grunkle Stan, that was amazing!
Дядюшка Стэн, это было поразительно!
Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha!
Зомби и Джентльмены, я - Мэйбл, это Диппер и Стэн, а вместе мы "Любовный Альфа Патруль"!
Stan.
Стэн.
Stan.
— Стэн.
Stan!
Стэн!
Forget Stan, your friend's gone.
Забудь о Стэне, твой друг пропал.
And Stan was one of them...
И Стэн был одним из них...
'That was the number on Stan's jacket, the man they flattened in the subway.'
Это номер Стэна, парня, которого они сплющили в переходе.
Oh, Stan, how delightfully ribald.
Стен, это так непристойно.
That was the plan, Stan.
Таков был план.
Stanton - - "Stan" for short.
Стэнтон, если которко - Стэн.
Go, Stan!
Давай, Стен!
She killed Stan.
Она убила Стэна.
She wanted to leave Stan, but her prenup was ironclad, so she killed him.
Она хотела бросить Стэна, но ее брачный контракт был железным, так что она убила его.
She killed the detective because she knew that it was just a matter of time before he figured out she killed Stan.
Она убила детектива, потому что она знала, что это лишь вопрос времени прежде чем он выяснит, что она убила Стэна.
You offed Stan because you were diddling his wife.
Ты прикончил Стэна, потому что ты трахал его жену.
Stan Kingston?
Стэн Кингстон?
Stan did two years for fraud and tax evasion, was acquitted in'07 of manslaughter, settled six lawsuits with ex-fighters out of court, but still got his promoter's license.
Стэн был осужден на два года за мошенничество и уклонение от уплаты налогов, в 2007 был оправдан в непредумышленном убийстве, 6 судебных процессов с бывшими боксерами, но до сих пор владеет лицензией промоутера.
Stan, Abe, and Clay.
Стэн, Эйб и Клэй.
How long has Clay been with Stan Kingston?
Как долго Клэй занимается у Стэна Кингстона?
Oh, Stan discovered Clay about a year ago.
Стэн заприметил Клэя где-то год назад.
But you trust Stan?
Но вы доверяете Стэну?
3 : 02 P.M. yesterday, placed a call to Stan Kingston.
Звонил вчера в 15 : 02 Стэну Кингстону.
Please, you tell Stan for me.
Прошу, скажи это Стэну.
Tell Stan what?
Сказать что?
Stan's wesen.
Стэн существо.
That's Stan.
Это Стэн.
You think Stan was having steak with Abe this time?
Думаешь, и в этот раз Стэн и Эйб ужинали вместе?
Where's Stan?
Где Стэн?
Stan's dead.
Стэн мертв.
Thanks, Stan.
Спасибо, Стэн.
Another day, Stan.
В другой раз, Стэн.
No, Stan, I need you to send me Lipton's cost report now.
Нет, Стэн, сейчас же вышли мне оценочный отчёт по Липтону.
And call Stan.
И звони Стэну.
Thank you, Stan.
Спасибо, Стэн.
Who wants Stan-cakes?
Кому "стэнчиков"?
Grunkle Stan, you ain't seen nothin'yet!
То ли ещё будет, дядюшка Стэн!
Hey, I'm puppet Stan.
Привет, я кукла Стэн.
They picked up my hashtag, Stan. I'm trending!
- Мой хэштег заметили!
What? What are you talking about, Stan?
ты о чём?
Why didn't you tell me, Stan?
Стэн? Я бы тебе помог.
They've got Stan!
- У них Стэн!
That's stan potolsky.
Это Стэн Потольски.
Well, stan was frustrated that he wasn't doing More important work.
Стэн был разочарован, что не занимается более важной работой.
Stan potolsky is a brilliant man, Perfectly capable of building his own lab.
Стэн Потольски - гениальный человек, вполне способный построить собственную лабораторию.
standard 64
stand 299
stanley 1024
standing 87
standards 19
standish 33
standby 89
stanford 117
stand up 1282
stand by your man 18
stand 299
stanley 1024
standing 87
standards 19
standish 33
standby 89
stanford 117
stand up 1282
stand by your man 18
stanton 115
stand by me 33
stand up for yourself 17
stand your ground 55
stand up straight 94
stand by 925
standing room only 19
stand here 61
stand clear 68
standing here 19
stand by me 33
stand up for yourself 17
stand your ground 55
stand up straight 94
stand by 925
standing room only 19
stand here 61
stand clear 68
standing here 19
stand over there 44
stand down 832
stand right there 37
stand straight 39
stand aside 185
standing by 214
stand fast 51
standard procedure 51
stand still 218
standing there 32
stand down 832
stand right there 37
stand straight 39
stand aside 185
standing by 214
stand fast 51
standard procedure 51
stand still 218
standing there 32