Still awake traduction Russe
244 traduction parallèle
You still awake?
Всем спать.
What are you doing still awake?
Ты почему еще не спишь?
Take the path that moonbeams make. If the moon is still awake you'll see him wink his eye. You can fly, you can fly You can fly.
И звезды знакомой луч выйдет сразу из-за туч, и ты в волшебный край улетай, улетай, улетай
Meinhardis, still awake?
Майнхардис, ты еще не спишь?
- Why are you still awake?
'Почему ты всё ещё не спишь?
YOU STILL AWAKE?
Ты еще не спишь?
No, I'm still awake.
- я решил прилететь пораньше.
You're still awake?
Ты еще живой? И так весь день пьешь.
Are you still awake, shivering with cold?
Ты все еще бодрствуешь, дрожа от холода?
Still awake?
Еще не спишь?
Why are you still awake?
Почему ты еще не спишь?
So, why are you still awake?
Почему ты до сих пор не спишь?
- Are you still awake?
- Ты все еще не спишь?
He's still awake.
Он ещё не спит.
No, she's still awake.
Нет, нет, она еще не спит.
Colonel! You boys in Utah still awake?
Полковник, ваши бойцы в Юте еще не заскучали?
I'm still awake, and now I have to pee.
Я до сих пор не сплю, а теперь ещё захотелось писать.
Hello, lads, you still awake?
Да они здесь или нет?
# Still awake #
Still awake
It's 2 : 00 a.m. and I am still awake.
- Уже 2 часа ночи, а я еще не сплю.
No wonder I'm still awake.
Так что не удивительно, что я не сплю.
Hi Nina. Are you still awake?
Привет Нина, не спишь еще?
Darling, you're still awake.
Дорогая, ты ещё не спишь.
You still awake?
Не спишь?
Are you still awake?
Время вышло.
You still awake?
Ты не спишь?
As long as you're still awake, Monsieur Dantes, I wonder... if I might have a word with you.
Раз вы еще не спите, мсье Дантес? Я хотел спросить, можно с вами переговорить.
Still awake, Dr. Crane?
До сих пор не спите, доктор Крейн?
Poor thing, you're still awake?
- Скажи мне, что делать.
Well, is he still awake?
- И что, он все не спит?
Still awake.
Ой-ёй, не сплю.
Are you still awake?
Ты не спишь.
You still awake?
Привет, муха. Не спишь?
- Dad, are you still awake?
- Пап, ты не спишь?
- Still awake.
- Нет ещё.
I'll look in later, and if you're still awake, we'll have a little game.
Обещаю.
Still awake?
- До сих пор не спишь?
Are you still not awake, sir?
Вы еще не проснулись, сэр?
I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined.
Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение.
I only hope we are still not awake, Mr. Max.
я только надеюсь, что мы всЄ ещЄ не проснулись, пан ћакс.
He's still unconscious, but he should be awake within the hour.
Он всё еще без сознания, но в течение часа должен очнуться.
The idea is to eat, drink, stay awake all night and still be clear-eyed when Gowron arrives for the ceremony.
Идея в том, чтобы есть, пить, бодрствовать всю ночь и остаться трезвомыслящим, когда Гаурон прибудет на церемонию.
You are still awake?
Ты еще не спишь?
But still I lied awake.
Я боялся?
Everybody's still awake.
Но лучше всем быть начеку.
You still awake?
Ты ещё не спишь?
And to this day I still lay awake at night wondering about the soup that got away.
И до сих пор, я не сплю ночами, размышляя о том супе, что я не получил.
I'm still not awake yet, Colonel. I'm sorry.
Я еще не проснулся, полковник, простите.
Still keeping you awake?
Так и мешает спать?
Maria must still be awake.
Заходите. Мария еще не ложилась.
What are you still doing awake?
Ты почему не спишь
awake 106
awaken 17
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
awaken 17
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still there 93
still the same 29
still me 27
still waiting 37
still sleeping 19
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still working on it 47
still there 93
still the same 29
still me 27
still waiting 37
still sleeping 19
still breathing 27
still missing 18
still hot 20
still working on it 47
still does 23
still no 38
still going 25
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40
still no 38
still going 25
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still asleep 18
still warm 51
still do 40