Thanks all the same traduction Russe
30 traduction parallèle
Don't bother. It'll dry in front of the fire just as well. Thanks all the same.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
L mustn't. Thanks all the same.
Нет, не надо.
Thanks all the same.
- Да, спасибо.
No, I'm afraid I haven't any time. Thanks all the same.
Нет, у меня мало времени.
Thanks all the same.
Но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
Но всё равно, спасибо вам.
- Yes, thanks all the same.
- Нет уж, спасибо.
- Thanks all the same.
Правда? Но все равно спасибо.
Oh, I'm not a pagan, but thanks all the same.
О, я не язычник, но все равно спасибо.
No, I won't. Thanks all the same.
Нет, не буду, но спасибо.
No, Woj, I'm not gonna hang myself this afternoon, but thanks all the same.
Нет, Уоч, я не собираюсь вешаться сегодня. Но все равно спасибо.
Thanks all the same.
Но все равно, спасибо.
BUT THANKS ALL THE SAME.
Но всё равно спасибо.
What we found instead was that we didn't need anyone else... that we could take care of ourselves just fine... thanks all the same.
Вместо этого мы обнаружили, что нам никто больше не нужен. Что мы прекрасно можем заботиться о себе сами. Но все равно спасибо.
It's not your worry pet, but thanks all the same.
Это не твоя забота, милая. Но всё равно спасибо.
Yeah, I've heard all the speeches, so, you know, thanks all the same, but you can save it.
Знаешь, я уже выслушал все напутствия, поэтому, спасибо, но с меня хватит.
We're not stopping, thanks all the same.
Мы, не пропустить стаканчик зашли, но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
Но все равно спасибо.
But thanks all the same.
Но всё равно спасибо.
Thanks all the same.
В любом случае спасибо.
-.. Thanks all the same.
-... все равно спасибо за все.
Thanks very much all the same.
Все равно благодарю вас.
"P.S. Thanks, all the same, for your trouble."
"Благодарю вас за беспокойство".
Thanks, all the same.
Но, все же, спасибо.
Thanks, all the same.
Все равно, спасибо.
Thanks, all the same.
Но все равно, спасибо.
I am afraid not but my thanks, all the same.
Боюсь, что нет, но я вам благодарен.
all the same 273
the same goes for you 21
the same to you 32
the same as you 50
the same one 32
the same thing happened to me 16
the same 389
the same thing 67
the same way 23
the same night 17
the same goes for you 21
the same to you 32
the same as you 50
the same one 32
the same thing happened to me 16
the same 389
the same thing 67
the same way 23
the same night 17
the same day 16
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you 126302
thanks 59401
thank god 4623
thank you very much 5591
thank 280
thanksgiving 89
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thanks for letting me know 59
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thank you for everything 270
thanks for playing 28
thanks for letting me know 59
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thank you for everything 270
thanks for playing 28