That sounds wonderful traduction Russe
64 traduction parallèle
- Gee, that sounds wonderful.
- Ну и дела, это звучит замечательно.
- Gee, that sounds wonderful, Ollie!
Звучит замечательно, Олли.
Mexico... that sounds wonderful, Cherè!
Мексика... это звучит прекрасно, Кере!
- Oh, that sounds wonderful!
- Это звучит замечательно!
That sounds wonderful.
По-моему, прекрасно.
That sounds wonderful.
- Звучит заманчиво.
That sounds wonderful.
Звучит прекрасно.
Well, that sounds wonderful certainly.
- Звучит интересно, что и говорить.
That sounds wonderful.
Звучит восхитительно.
That sounds wonderful.
- Это замечательно.
That sounds wonderful...
О, это звучит так прекрасно. Может, однажды мы так и сделаем.
- That sounds wonderful.
- Звучит здорово.
Oh, Willie Ray, that sounds wonderful to me.
О, Вилли Рэй, как же это прекрасно звучит.
Well, that sounds wonderful.
Звучит чудесно.
A play area for the kids. God, that sounds wonderful.
- Боже, это звучит здорово.
That sounds wonderful. Come in.
Звучит прекрасно, пошли.
That sounds wonderful.
Это звучит прекрасно.
Oh, Jerry, that sounds wonderful.
О, Джерри, звучит потрясающе.
That sounds wonderful.
Так чудесно...
That sounds wonderful.
Звучит здорово.
That sounds wonderful.
Звучит замечательно.
Well, that sounds wonderful.
Это будет замечательно.
Oh, that sounds wonderful.
О, звучит здорово.
That sounds wonderful.
Звучит отлично.
That sounds wonderful, Beemo.
БиМО!
That sounds wonderful, Tom.
Звучит отлично, Том.
- Cockfighting. That sounds wonderful.
- Это прекрасно.
Because that sounds wonderful.
Потому что звучит замечательно.
That sounds wonderful but some of us have got jobs to go to.
Звучит заманчиво, но кое у кого
Oh, that sounds wonderful.
Звучит здорово.
Oh, that sounds wonderful.
Прекрасно звучит.
- Yes, that sounds wonderful.
— Звучит заманчиво.
That sounds wonderful, doesn't it?
Звучит замечательно, не так ли?
That sounds wonderful!
Это звучит потрясно!
Oh, I think that sounds wonderful.
По-моему, это прекрасная задумка.
- That sounds wonderful.
- Звучит... увлекательно.
Richard, that sounds wonderful.
Ричард, это звучит замечательно.
Well, that sounds wonderful, but I'm not Diana, I'm Laura.
Это звучит замечательно, но я не Диана, а Лора.
That sounds wonderful.
Звучит чудесно.
That sounds like a wonderful idea.
Хорошая идея.
Oh, that sounds wonderful.
Это так замечательно.
I'd stand in front of a mirror and move my mouth... and pretend that wonderful sounds were coming out... sounds that made people look so ecstatic, so happy... music!
Я стояла перед зеркалом и шевелила губами, и воображала, что из них выходят чудесные звуки, звуки, что заставляют людей выглядеть такими восторженными, такими счастливыми! Музыка!
You know, that's wonderful, Mel but he sounds to me just a bit more Austrian than German.
¬ ы знаете, ћел, всЄ это чудесно но мне этот акцент показалс € скорее австрийским, нежели немецким.
- Oh, yeah, sounds wonderful. - Does that sound good?
- О, да, звучит великолепно?
That sounds like a great, wonderful idea.
Прекрасная идея.
That sounds really wonderful actually.
Все это звучит действительно замечательно.
Oh, that sounds like a wonderful idea.
О, по-моему, прекрасная идея.
Sounds great. And that wonderful doctor [whispering] is going to give me that drink.
И тот чудесный доктор даст мне эту микстурку.
I know it sounds silly, but ever since I was a kid, I... always imagined something wonderful would happen on that day. Hmm.
Я знаю, звучит глупо, но с тех пор, как я была маленькой я всегда представляла себе... как что-то чудесное случится в этот день ага и вот теперь так и будет
It's babble that is supposed to sound like English, but in 2011, London-based film-makers Brian and Karl produced a wonderful film called Skwerl, which used a similar technique - the dialogue is actually gibberish but sounds like English.
Это тарабарщина, которая должна звучать как английский, но в 2011 году кинематографисты из Лондона по имени Брайан и Карл создали восхитительный фильм под названием Skwerl, где использовался тот же принцип. Диалоги — настоящая тарабарщина, но звучит как английский язык.
That sounds like such a wonderful childhood.
Похоже у тебя было замечательное детство.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds awesome 53
that sounds perfect 47