Tin man traduction Russe
128 traduction parallèle
- Here, Tin Man, help me.
Сюда, железный дровосек, помоги мне.
Step forward Tin Man!
Выйди вперед, железный дровосек!
What about the heart you promised Tin Man?
А как насчет сердца для железного дровосека?
And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage. Obey them as you would me. Thank you.
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости!
Goodbye, Tin Man.
Прощай, железный дровосек.
Come on, then. Where is your Tin Man?
Ну, где же ваш Железный Дровосек?
- The Tin Man.
- Железный дровосек.
No flashy bravery, tin man, or the two cuties say "bye-bye".
Ѕeз гepoичecкиx глyпocтeй, жecт € нкa, a тo двyм кpacoткaм нeсдoбpoвaть.
How about The Wizard of Oz? Okay, like, Dorothy is laying there, in Kansas, and there's the Tin Man and the Scarecrow and, um... What do you mean?
А как насчёт "Волшебника изумрудного города"?
Yeah, the Tin Man could have a tin penis. No, he's got that hat, like a funnel.
- У Дровосека член из железа.
Yes, that's the Tin Man.
Да. Это Железный Дровосек.
TIN MAN
- Полковник? ЖЕСТЯНОЙ ЧЕЛОВЕК ( КЛОН ) - Картер?
YOU LOOK LIKE THE FRICKING TIN MAN.
Ты выглядишь как долбаный жестяной человек. Мэм.
Like Tin Man when he got his heart?
Как Железный Дровосек, когда он получил сердце?
Bring it on, big brother tin man.
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек.
Do you have a problem, Tin Man? Yeah!
У тебя проблемы, оловянный?
So, Tin Man, you got a heart under all that outdated crud-ware?
Ну, чугунок у тебя осталось сердце под тем барахлом, что ты носишь?
Call me the Tin Man. I'm a Friend of Dorothy's now.
Я теперь Железный Дровосек, партнёр Дороти.
And they make Eric so nervous, he's like the Tin Man.
И они раздражают Эрика, он как Железный Дровосек.
All right, tin man, let's hit it.
Хорошо, оловянный человечек, пошли отрываться.
Hey, Tin Man. Come here.
Эй, Железный Дровосек, иди сюда.
Then I'll be somewhere over the rainbow getting fucked by the Tin Man.
Ну тогда я окажусь в изумрудном городе, и меня там оттрахает Железный Дровосек.
Tin Man. Hey.
Железный Дровосек.
Tin man?
Железный человек?
how about turning victor stone into a tin man without his consent?
Как насчёт привращения Виктора Стоуна в оловянного человечка без его согласия?
What about the heart that you promised Tin Man?
Как насчет сердца, которое вы пообещали Дровосеку?
I'm standing here, like the cowardly lion, tin man, gay scarecrow.
Я стою здесь, как трусливый лев, жестянка, гей пугало.
- You all put back together, Tin Man?
- Ну, ты упаковалась, железный ты наш дровосек?
- Tin Man?
- Железный дровосек?
Don't need to be a Tin Man to figure that one out, just a mom.
Не нужно быть железным дровосеком, чтобы это понять. Только матерью.
I know what the Tin Man is.
Я знаю кто такой Железный Дровосек.
Good-bye, Tin Man.
Прощай, Дровосек.
Good, because from this moment on, Tin Man parameters are in effect.
Хорошо, потому что с этого момента параметры Железного Человека вступили в действие.
How much you wanna bet that Tin Man has everything to do with those injections that Gillespie was taking?
Сколько ты хочешь поставить на то что Железный Человек связан.. с теми инъекциями что принимал Гилспи
It says here that Project Tin Man was shut down.
Здесь сказано что проект Железный Человек был закрыт.
A U.S. military program named Tin Man.
Военная программа США под названием Tin Man ( оловянный человек ).
A program called Tin Man?
О программе Железный человек?
And that's what they called Tin Man?
Поэтому его назвали Железный человек?
Three of the four known operatives of Project Tin Man have been accounted for.
О троих из четырех, знающих планы Проекта Железный Человек, уже упоминалось.
Where's the tin man and the cowardly lion?
А где Дровосек и Трусливый лев?
Well, here's the tin man...
Что ж. Вот Вам Дровосек...
I'm holding damning evidence, and I can't do a damn thing with it. Your rules, tin man, not mine.
У меня есть чертова улика, а я ничего не могу с ней сделать.
Ow! You want a piece of me, tin man?
Хочешь драться, консервная банка?
I feel like the tin man.
Чувствую себя оловянным солдатиком.
Perhaps there I'll be able to discover what made this tin man tick.
Возможно я смогу обнаружить, что заставляет этого человека дергаться.
A man made out of tin!
Железный человек!
I have tin because a man it was murdered, Sergeant Baker, and it is refused to investigate.
Я нахален, потому что был убит человек, а Вы отказываетесь расследовать это дело.
Old man's crazy as a rat in a tin shithouse.
Шибанулся старик, как крыса в жестяной параше.
Is that the Tin Man?
- Это Железный Дровосек?
THE TIN MAN?
Я...
Tin Man.
Железный дровосек.