We got a hit traduction Russe
322 traduction parallèle
I think we got a hit record here, girls.
Уверен у нас получился хит, девочки.
Finally, we got a hit.
Наконец-то, у нас совпадение.
We got a hit.
Есть совпадение.
Captain, we got a hit on the prints.
Капитан, есть результат по отпечаткам.
We got a hit on the police scanner. Something going down at 1st and Santee.
Угол Первой и бульвара.
We got a hit on the truck at the Bonaventure.
Не волнуйся, мы его найдем.
We got a hit on the thumbprint.
- Что, даже без извенений? - Есть совпадение по отпечатку большого пальца.
- You liked that and I think we got a hit.
- Тебе понравилось это и я думаю, что мы попали в цель.
We got a hit on McCord's credit card.
Есть данные по кредитке МакКорда.
We got a hit on Bruno's license plate.
Машину нашли по номерам.
Hey, we got a hit on that BOLO.
Мы дрались за боло. Шериф из Барстоу нашел Бади Ламберта.
We got a hit on the Armed Forces DNA Registry.
Мы нашли совпадение в базе ДНК вооруженных сил.
- We got a right to picket. They hit us right and left.
- Знаешь этого парня?
You got your notes? We hit them all together and we got a nice chord.
Поете вместе и получается мелодия.
We've got a goddamn hit!
У нас свой хит, чёрт побери!
We've got to veer off before we hit the gravity field or that thing will suck us down like a whirlpool!
Мы должны развернуться прежде чем врежемся в гравитационное поле, или же эта штука затянет нас как водоворот!
We've got to hit it with a cluster all at the same time.
Мы должны ударить по нему разом в одно и то же время.
We hit a thunderstorm, got struck by lightning.
Мы попали в грозу и в самолёт ударила молния.
We got hit midships by a torpedo.
Мидуэй. Вот это была ночка!
- We almost got hit by a dump truck. - Shit. Damn.
Помнишь, нас чуть не сбила такая машина?
We're only down by ten. - We got almost a whole second half to hit'em. - [Buzzer Buzzing]
Соберитесь, проигрываем лишь 1 0 очков а впереди ещё целый второй тайм.
We got a problem up here. Sirs, Air Force One is badly hit.
У нас проблема, борт 01 сильно поврежден.
But you got to figure over the course we'll hit a few bumps.
Но тебе нужно придумать новое направление, в котором мы будем двигаться дальше.
We got word a hit squad was being sent to take out the head of Mars Resistance.
Нам сообщили, что ударная группа была послана устранить руководство Сопротивления.
WE GOT HIT BY A CAR.
Нет, нас сбила машина.
We got a tip this place is gonna get hit.
У нас есть сведения, что на это место собираются напасть.
Many in the back got hit, the co-pilot killed, it was shrapnel, we made an emergency landing, the mechanic got a load in his skull...
Много раненых, второй пилот убит. Осколочные ранения, аварийная посадка... Механику попало прямо в голову.
we got a man hit
Шмид, у нас раненый.
What we've got is more of a smear, like he bled before he hit the ground.
Скорее он истек кровью прежде, чем упал на кафель.
But we got a hit, right?
- То есть, у нас сигнал?
We got a tip that the Zoepounders were gonna do a hit on cash or drugs from this big-time X-Man.
Нам сообщили, что банда гаитян... собирается украсть наличность или наркотики у Икс-Мена.
We got a disappeared can just hit the chassis.
Пропал контейнер, его только что поставили на шасси.
You got yourself a deal. But if we hit trouble your people do what I say, you got that?
Но если что, ваши люди будут делать то, что я скажу.
All right guys, we got a ton of box to unpack, posters to hang, so let's hit it.
Хорошо, ребята, мы должны распаковать тонну коробок и повесить плакаты, так что давайте сделаем это.
We've got a hit on the bag snatcher. It's not Healy. Address?
Тебя засекла камера, когда ты воровал сумочку.
Hey! We just got a facial hit on our fugitives!
Мы нашли беглецов!
Look, I'm really sorry that we have to hit and run, but we've got a plane to catch.
Слушайте, мне действительно жаль, что мы вынуждены покинуть вас, но нам пора на самолет.
But on the plus side, we've also got a Hung Jury- - hit it!
Но, с другой стороны, мы получили несогласных с друг другом присяжных. Зажигай!
If this guy's got priors, we'll get a hit on the database.
Я уже отправил образец. Ладно, давайте смотреть.
We got a hit on the coke vial.
мисс Брук Сен Клер. У неё условный срок.
We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.
Мы только что засекли профессора с дорожной камеры в Голливуде.
Other changes - it's got heavy-duty diffs, heavy-duty suspension, it's got a sump guard about that thick in case we hit a pretty much solid piece of ice.
Другие изменения - усиленные редукторы, усиленная подвеска, а защита днища вот такой толщины, на случай наезда на особо огромный кусок 300-летнего льда.
I mean, eventually, we've got to hit a...
В смысле, в конце концов, мы встретим...
We got hit by a missile.
Нас обстреляли ракетами.
We don't need any help ID'ing him. I just got a hit on the fingerprints.
Нам не нужна никакая помощь в его опознавании.
The Janitorial is a hit. But, no time to rest. We've got to get another issue out before lunch.
Уборщинал - хит но еще рано праздновать надо выпустить следующий номер до конца обеда.
Looks like we got a hit, huh?
Это мы удачно зашли.
We ran it through the system and got a massive hit.
Мы прогнали его по базе и получили грандиозное попадание.
Excuse me, Captain. We got a surveillance hit.
У нас есть съемка с камеры наблюдения.
Well, we better hit the road. Got a big day tomorrow.
Ну, нам уже пора в дорогу.NСегодня будет длинный день.
Hit his head on a rock and by the time we got there, he was dead. Shut up, Drew.
Ударился головой о камень, и к тому времени, как мы прибежали, он был уже мёртв.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got 536
we got to move 144
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23
we got 536
we got to move 144
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23