We got a problem traduction Russe
1,240 traduction parallèle
We got a problem, man.
У нас проблема, мужик.
We got a problem.
У нас проблема.
Jack, we got a problem.
Джек, у нас проблема.
- We got a problem right now.
Ненавижу быть занудой, но у нас уже большие проблемы.
- Yeah, then we got a problem.
- Тогда у нас проблема.
Joe, we got a problem.
Джо, у нас проблема!
Hang on. We got a problem.
Но возникла проблема.
- We got a problem. We need a new band.
Нужна новая группа.
Senior Chief, we got a problem.
Первый старшина, у нас проблема.
You and me, we got a problem already?
Я так понял, у нас уже возникли проблемы?
Zack, we got a problem?
Зак, у нас проблемы?
- We got a problem?
А у нас есть проблемы?
- We got a problem.
- У нас проблема.
We've got a problem.
У нас проблема.
Either way, I think we've got a problem.
В любом случае, по-моему, у нас проблема.
Foreman says we've got a problem about the transplant.
Форман сказал, что у нас проблемы с трансплантом.
- Guys! - We got a real serious problem.
- У нас тут крайне серьёзная проблема.
okay, clark, we've got a problem.
- Так, Кларк, у нас проблема
We got a little problem in here!
У нас тут маленькая проблема!
We got a little problem here.
У нас тут маленькая проблема.
Alright, we've got a little problem here.
Ладно, у нас небольшая проблема.
Hey guys, we've got a little problem here.
Ребята, у нас тут проблема.
Jackson, we've got a problem here.
Джексон, у нас тут проблема.
We got a big problem in here!
У нас здесь большая проблема!
- See if we got a bug problem.
- Посмотреть, что там с жуками.
I'm guessing we got a shapeshifter problem.
По-моему, в этом районе проблема с перевертышем.
We got a little problem.
- Возникла проблема.
Captain, we've got a big problem with some of the engines icing up.
Капитан, у нас большая проблема : обледенение двигателей.
I mean, it's a big problem and we got to fix it.
Проблема серьезная, и надо ее решать.
Well, we got us a... a tiny bit of a trespassing problem, sir.
У нас тут небольшая проблема с границами участка, сэр.
We got a big problem.
У нас проблемы.
- Oh, we've got a problem.
- О, у нас проблема.
I think we've got a little bit of a problem with this guy.
Тут у нас проблема вот с этим типом.
We've got a problem!
У нас проблема.
- We've got a problem.
- У нас проблема.
We've got a problem down here.
У нас проблема.
There we got a much bigger problem :
Здесь у нас проблема покрупнее :
We got a serious problem, Ana Lucia- - all of us.
У нас серьёзная проблема, Анна Люсия... у всех нас.
clark, we've got a problem.
Кларк, у нас проблема.
If you try anything, we've got a problem.
Будешь сопротивляться - у нас будут проблемы.
Zack, we've got a problem. Scooti's still missing.
Зак, у нас проблема, не можем найти Скути.
We've got a problem.
Да, снова, и снова, и снова, но она не сдается!
But then we'd have to cut through his stomach, and since he's clearly got a bleeding problem, this kind of surgery...
Но... Тогда нам придётся вскрыть ему живот. А так как у него определённо проблемы со свёртываемостью, операция такого рода может...
We can't operate, he's got a bleeding problem.
Мы не можем оперировать. У него проблемы со свёртываемостью.
We assume he's got a bleeding problem.
Мы предполагаем, что у него проблемы со свёртываемостью.
Sean, we've got a problem in the scrub room.
Шон, у нас проблема в операционной.
- We got a big problem here, buddy.
- У нас большие проблемы, дружище.
My intern's name is Kayla, and we've got a problem.
В интернете меня зовут Кайла, и у нас проблемы.
We've got a more immediate problem here. - What?
У нас есть более неотложная проблема.
- We've got a big problem, though.
Но у нас все равно большая проблема.
Well, we have got us one hell of a problem, Jake because if anyone knows that you've been hiding Jonah Prowse while the whole town has been out looking for him, they'll throw us all in jail.
Ну, теперь у нас большая проблема, Джэйк, потому что, если кто-то узнает, что ты укрывал Джону Прауза, пока весь город его искал, нас упекут за решётку.
we got a problem here 35
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got 536
we got to move 144
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23
we got 536
we got to move 144
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got them 73
we gotta stick together 17
we got a big problem 23