West side traduction Russe
620 traduction parallèle
Remember how Willie's mob mowed down those West Side boys?
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
He's got a house on the west side.
У него дом на западном берегу.
We'll shoot up on the west side, and catch him uptown.
Рванем в западную часть и поймаем его на окраине.
Then we're not gonna bowl at Riley's. We're gonna bowl at the West Side or at the Gate, and I'll see you.
Так вот, я говорю, что играть мы будем не с Рилли, а с Гэлом.
Look, you go around there on Eighth Avenue... on the west side next to the corner, and it's a bar and grill.
Послушайте, пройдите до Восьмой авеню... с западной стороны следующего угла, есть бар с грилем.
My instructions were to proceed directly to the West Side highway and head north toward the Bronx.
Потом я должна была направиться к Вестсайдскому шоссе и ехать на север через Бронкс.
At last I was back, headed up the ramp to the West Side highway.
Наконец, я вернулась обратно. Я въехала на Вестсайдское шоссе.
Except for the hags on the west side.
Кроме тех старух на восточной стороне.
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
On the east and west side, everywhere thrive warmth and friendship.
¬ самых разных уголках города жизнь, освещЄнна € светом карманных фонариков,... продолжаетс € в тЄплой, дружественной атмосфере.
When I got there they told me to try one on the West Side.
А там мне сказали, обратиться в гараж в Вест-Сайде.
We have to find a spot on the West Side.
В Вест Сайде мы хотим подыскать небольшое помещение.
- Know a good spot on the West Side?
Может ты знаешь какие-нибудь места на Вест Сайде?
You covering'for the East Side or the West Side?
Ты где работаешь, в Ист-Сайде или в Вест-Сайде?
A 1034. 125 Street on the West Side hiahway.
125-я улица, западный район.
Arrest the whole West Side!
Огородите весь Вест-Сайд!
- Well, there you have it. One man dead, one seriously wounded, in an alley on the west side of Manhattan.
Один труп, один тяжело раненный в аллее в Западном Манхэттене.
It was on the Upper West Side of Manhattan.
Я был на Upper West Side в Манхеттене.
I'll meet you at the west side of the farmhouse at dusk.
Жду тебя на западной стороне фермы, на закате.
With reports from stake-outs on the North and West side, and... Thank you, Lieutenant. Thank you.
ѕо отчЄтам наблюдателей с — евера и " апада, и... — пасибо, лейтенант. — пасибо.
- Upper West Side.
- В верхнем Вест Сайде.
They wanna live on the West Side.
Они хотят жить в Вест Сайде.
What have you got on the West Side?
Что есть на Вест Сайде?
Our friends, we see at church, on the west side.
Наших друзей мы встречаем в церкви, на западной стороне.
- The Upper West Side.
- Из верхнего Вест-Сайда.
- Yes, I will take the west side.
- Да, я буду на западной стене
High school, West Side.
Школа, Вест Сайд.
- Yeah, I'm afraid the whole west side of your house is sinking.
Боюсь, покосилась вся западная сторона вашего дома.
The woman here claims there's a restaurant on the West Side that's only hiring large-breasted women.
Женщина подаёт иск на ресторан в Западной части города за то, что там нанимают только женщин с большими грудями.
Now we don't have a west side, just north, south and east.
Теперь у нас нет западной части. Только северная, южная и восточная.
They're taking the West Side Highway.
Они свернули на Западное шоссе.
This is just the Upper West Side.
И это только верх Западного района.
Cleaned out the whole West Side.
Обчистила весь Западный Район.
You refused to take me to see West Side Story on my birthday.
Ты отказался повести меня на мюзикл Вестсайдская история на мой день рождения.
I have to sleep on the west side because I grew up in California and otherwise the ocean would be on the wrong side.
Я должен спать на западной стороне потому что вырос в Калифорнии и в противном случае океан будет не с той стороны
You hang out on the west side of the building with Seinfeld all day just laughing it up, wasting your lives.
Ты весь день околачиваешься в западной части здания с Сайнфелдом просто ржёте, тратите впустую ваши жизни.
They moved to a West Side apartment.
Они переехали в квартиру на Вест Сайде.
Thank you, Alexia. Also in tonight. A blind Vietnam veteran accompanied by his guide-dog went on a rampage today at a West Side Social Services office.
"Сегодня ветеран Вьетнама и его собака ворвались в департамент соцуслуг..."
In your case, I'd say you were crazy, but if Sheridan said it I'd tell him to stop on the West Side and pick me up some bagels!
В вашем случае, я сказал бы, что вы псих, но если бы это сказал Шеридан я бы посоветовал ему остановиться на Вест Сайде и взять для меня пару бубликов!
Elaine has been chosen to represent the Upper West Side in the next Biosphere project.
Элейн выбрали представителем Верхнего Вест-Сайда для очередного проекта "Биосфера".
I'm with Prof. Sorbier of the West Side Hospital.
Меня лечит профессор Сорбье, руководитель отделения ревматологии госпиталя в Бруссэ.
She's in West Side.
Она попала в аварию, лежит в Биша.
Number of the West Side Hospital.
- Телефон больницы Биша, пожалуйста.
West Side Hospital.
- Больница Биша.
And now he was going off to chuckle about it on the west side of town... waiting for me to make a run for L.A.
Свинья отымела меня по всем фронтам. А теперь он отправился хихикать над этим к западной части города... ожидая, что я помчусь в Лос Анджелес.
This is the Upper West Side.
Это же верхний Вест Сайд.
West Side hotel.
Отель Вест-Сайд
You told her to take the West Side highway, didn't you?
Сколько времени ты сюда ехал?
I lived at West Egg on the... well, less fashionable side of the courtesy bay.
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты.
Turning to the West Side.
"Жестокое убийство на углу Гранд Ривер и Гамильтон авеню..."
Jack was on the other side of the world in a restaurant in West Hollywood!
Джек был на другом конце света, в ресторане в западном Голливуде!
west side story 30
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidekick 32
sidebar 61
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidekick 32
sidebar 61
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side door 25
side by side 69
side pocket 20
side to side 29
sided love 19
west virginia 52
west wing 22
west covina 23
side by side 69
side pocket 20
side to side 29
sided love 19
west virginia 52
west wing 22
west covina 23