English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Where'd you get those

Where'd you get those traduction Russe

98 traduction parallèle
- Where'd you get those?
- Где вы их взяли?
Joey, where'd you get those beads?
Джои, откуда у тебя такие бусы?
Where'd you get all those cubits?
- Где ты взял все эти "локти"?
Where'd you get those clothes?
Где ты взял эту одежду?
Where'd you get those glasses?
Где вы достали эти очки?
Where'd you get those?
Где ты их купил?
Hey, where'd you get those?
Похоже.
Where'd you get those?
Откуда у тебя этот отпечаток?
– "Lucky Strikes means fine tobacco." – Where'd you get those?
"Лаки Страйк - табак высшего качества" - Где ты их достал?
Where'd you get those pants?
Где ты взял эти штаны?
Where'd you get those?
Откуда?
Hey, where'd you guys get those?
Эй, ребята, откуда это у вас?
- Where'd you get those jeans?
- Где ты взяла эти джинсы?
Where'd you get those things anyhow?
Где вы их купили?
Where'd you get those?
А где ты это взял?
Hey, drew, where'd you get those caterers?
Дрю, где ты взял этих официантов?
Where'd you get those?
Где вы это взяли? Мы не можем сказать где мы это взяли!
Where'd you get those?
Где вы взяли? Дай посмотреть.
- Where'd you get those?
Где вы его взяли?
- Oh. - Where d'you get those skates?
- Где ты эти коньки взяла?
Where'd you get those shades?
Ты купил новые очки?
Where d'you get those shoes?
Где вы взяли такие туфли?
Okay, and where'd you get all those cool bows?
Хорошо, а где ты достала эти крутые штуки?
Where'd you get those?
- Где ты их достал?
Where'd you get those scratches on your neck?
- Где ты приобрёл эти царапины на твоей шее?
I'm gonna bring him home, and you can meet - Where'd you get those boots?
я его в гости приглашу, познакомитесь... ј сапоги откуда?
Where'd you get those scabs, red?
Откуда у тебя эти рубцы, Рыжий?
Hey, where'd you get those, piglet?
Эй, ты где их достал, поросёнок?
Look at that, where'd you get those new moves?
Где ты раздобыл эти движения?
- Where'd you get those?
- Откуда они у тебя?
Where'd you get those?
Где ты их достала?
Where'd you get those pants?
Где вы взяли эти брюки?
Where'd you get one of those fancy collars? "Agent"?
Где ты взяла такой крутой ошейник?
I--where did- - how'd you get those?
Я.. где... откуда они у вас?
Where'd you get those?
Где ты их взял?
- Where'd you get those?
- А это еще откуда?
Hey, where'd you get those glasses, bud?
Где ты взял эти очки?
- Where'd you get those earrings?
Откуда у вас эти серьги?
Oh, man, where'd you get those? I stole these from your suitcase earlier.
- Стянул у тебя из куртки.
Hey, where'd you get those chips?
Где ты взяла эти чипсы?
Where'd you get those?
Откуда они у тебя?
Where'd you get those?
Где вы это заполучили?
Where'd you get those amazing wings?
Где ты взяла эти удивительные крылья?
Where'd you get those vocals?
Откуда у тебя такой голос?
Where'd you get those candy bars?
А откуда у тебя эти конфетки?
Where'd you get those boots, off a lady hiker?
У путешественницы?
- Where'd you get those?
Откуда это?
Where'd you get those relics?
Где ты взял это старье?
- Hey, where'd you get those?
- Эй, откуда у тебя это?
Where'd you get those?
Where'd you get those?
Where'd you get those?
Где ты достал еду?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]