English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Which one's yours

Which one's yours traduction Russe

42 traduction parallèle
That's lunacy. I can offer alternate descriptions of every one of those articles which is just as ingenious as yours.
Кaкaя чyшь! Я мoгу пpeдлoжить дpyгoe oпиcaниe любoгo из этиx oбъeктoв, и oнo бyдeт ничуть нe хужe вaшeгo.
- Which one's yours?
- Откуда вы родом?
"If you can make one heap of all your winnings and risk it on one turn and lose, and start again at your beginnings and never breathe a word about your loss yours is the earth and everything that's in it and, which is more, you'll be a man, my son."
"Если ты можешь сложить весь выигрыш и рискнуть им и проиграть, и начать все сначала и никогда не вспоминать о своей потере земля будет твоей, и все, что на ней и более того, ты станешь мужчиной, сын мой".
Which one's yours?
Кто из них твой?
Which one's yours?
Какая яхта ваша?
Now you'll always know which one's yours and which one's mine. There.
Вот.
I don't know which one's yours.
Я не знаю, которая из них твоя.
So, which one's yours?
БРУК И который ваш?
So, which one's yours? Number nine.
ЧАРЛИ Номер 9.
- No. The purple thingie on the file means that whoever is one of yours which means cancer, which means no way it's two minutes.
Нет, пурпурная штука на папке означает, что кто бы это ни был, это твоя забота.
So which one's yours?
Какая из них ваша?
Which one's yours?
Которое из них ваше?
Which one's yours?
Я просто хочу чтобы ты знала что я здесь для тебя..
Which one is yours? Oh, you think you're the first family that's put me on its plan?
Я прошёл через это вместе с Лили, и сейчас она учится в Йеле.
May, which one's yours?
Мей, который их них твой?
So, which one's yours?
И какой ваш?
Which one's yours?
Который твой?
Oh! Which one's yours?
- Какая из них твоя?
Which one's yours?
Который ваш?
Which one's yours?
Какая твоя?
So... which one's yours?
А у вас... кто у вас здесь?
Which one's yours?
Который из них ваш?
- So which one's yours?
- А где твой?
So, which one's yours?
Какой из них ваш?
Which one's yours?
Какая ваша?
Which one's yours?
Где здесь твоя?
Which one's yours, then?
Где здесь ваш?
- Which one's yours?
- А что заказали вы?
Which one's yours?
Которая твоя?
Which one's yours?
Кoтopaя из ниx твoя?
April Carver, there are but a few major milestones in ever woman's life which forever shape and define her legacy, and you, my friend, have officially come upon one of yours.
Эйприл Карвер, в жизни любой женщины есть несколько важных этапов, которые навсегда оставляют свой след в её жизни, и ты, мой друг, официально приблизилась к одному из них.
( laughs ) - Which one's yours?
Какой из них ваш?
Which one's yours?
Который из них твой?
- Which one's yours?
— Которая из них твоя?
Which one's yours?
Какой ваш?
Which one's yours?
Какая из них твоя?
Which one's yours?
Который ваш? - Те двое.
- Which one's yours?
- Который твой?
Which one's yours? None of'em, actually.
Вообще-то его здесь нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]