English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You want to see

You want to see traduction Russe

9,099 traduction parallèle
Do you want to see him?
'очешь его увидеть?
You want to see more photos?
Вы хотите увидеть больше фотографий?
Elias, do you want to see your kids again? Elias?
Элиас, хочешь снова увидеть детей или нет?
You want to see your fucking client, or you want us to toss your ass out?
- Хочешь увидеть клиента? Или нам тебя вышвырнуть?
Do you want to see a grown man cry?
Хочешь увидеть как плачет мужик?
You want to see a picture?
Показать фото?
You want to see Anita Ekberg in that fountain just as much as I do.
Хочешь увидеть Аниту Экберг в этом фонтане, так же сильно, как и я.
Do you want to see my bedroom?
- Хочешь посмотреть мою спальню?
You know you want to see it.
Вы знаете, что хотите взглянуть.
I'm not sure you want to see these, but this is what was left of the camp.
Не думаю, что на это приятно посмотреть, но вот что осталось от лагеря.
- Then why'd you want to see me?
- Тогда зачем вы хотели со мной встретиться?
You want to see who sent me a fan letter today?
Знаете, от какого фаната мне сегодня пришло письмо? От кого же?
- So if you want to see your...
Так что если хотите увидеть своего...
Do you want to see why?
Хочешь узнать почему?
I don't understand... you want to see Laura's room because you think she was murdered?
Не понимаю, вы хотите осмотреть комнату Лауры, потому что считаете, что ее убили?
You want me to take a shower right now while you stand there watching to see if it drips into the Friedrich's apartment?
¬ ы хотите, чтобы € прин € ла душ, а вы бы сто € ли и смотрели, капает ли в квартиру'ридрихов?
Honey, I see you walking around here... and I just want to tell you...
ƒорогой, € увидела, как ты здесь гул € ешь... и мне захотелось сказать тебе...
I see the relationship you have with Troy, and how you handle things, and I just want ya to know that I really admire it.
Я вижу у вас есть отношения с Троей, и как вы обращаться с вещами, и я просто хочу я знать, что я действительно восхищаюсь его.
You don't want to see'em?
Не хочешь увидеться?
And I don't want to see you either.
И тебя тоже не хочу видеть.
- How are you doing? - Want to see your room?
Показать тебе комнату?
I want you to let her see Myrcella's resting place.
Я желаю, чтобы вы позволили ей навестить место упокоения Мирцеллы.
You want to know who's who in the zoo, who to watch out for, you got to check out those card games, see who got the temper, who got the cool.
- Хочешь знать, кто есть кто в зоопарке и кого остерегаться? Понаблюдай за игрой в карты. Увидишь, кто буянит, а кто спокоен.
I'm sorry, I can see that this has come as a shock and I expect you'll want some time to discuss this with your... your fiance.
Простите, я вижу, что вы шокированы, и я думаю, что вы хотите обсудить это со своим... своим женихом.
They won't want to see you for a month once you're all booked in.
Они не увидят тебя целый месяц, как только ты запишешься.
So I never want to see you with a cigarette again.
И я никогда не хочу видеть тебя с сигаретой снова.
I don't want to see you together again.
Я больше не хочу видеть вас вместе.
He's going to want to see you.
Он захочет тебя видеть.
If he's dirty or not, you don't want to see that.
Грязный он или нет, ты не хочешь в этом разбираться.
You can see your son and anyone else you want to when we get there.
Сможешь увидеть сына и кого только захочешь, как только доберемся.
You won't want to see Jamie Oliver after you've met Stig.
После него тебе не будет нужен Джейми.
See, you people- - you people want them to be extraordinary. But they're not.
Ну а вы... вы хотите, чтобы они были необычными, но они не такие.
He would not want to see you harm the Agency.
Он бы не хотел, чтобы ты навредил ЦРУ.
Why do you never want to see me any more?
Почему ты не хочешь больше видеться со мной?
Why do you never want to see me?
Почему ты не хочешь больше видеться со мной?
You're gonna want to see this.
Тебе захочется это увидеть.
They don't want to see YOU!
Они не захотят видеть тебя!
If you want a Doc, you'll gonna have to go to Hobart... or you can take a seat and I'll see you.
Если вам нужен врач, придётся поехать в Хобарт, или можете подождать, и я вас приму.
You don't want to see her like this. You really don't.
— В таком состоянии тебе её лучше не видеть.
I want to see that strength that I know that's in you.
Я хочу видеть твою силу, я знаю, она у тебя есть.
But I don't want you to be surprised when you see that we've... redecorated.
Но, пожалуйста, не удивляйся, мы немного сменили оформление у тебя.
I never want to see you again.
Я больше не хочу вас видеть.
I want you to see something.
Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.
Are you saying that my daughter doesn't want to see me?
Вы говорите, что моя дочь не хочет меня видеть?
I didn't want you to see him differently.
Я не хочу, чтобы ты воспринимал его по-другому.
Look, I just want to see you two happy.
Я просто хочу видеть вас счастливыми.
Potter, I don't want to see you in here again. Do you understand me?
Поттер, чтобы я тебя больше не видел и не слышал, ясно?
Look, I have complete faith in your memory, but I also know you obsess over things, and I don't want to see that happen.
Я полностью доверяю твоей памяти, но я так же знаю и твою одержимость, и не хочу, чтобы так было.
You'll want to see it.
Я напишу тебе свой адрес. Ты захочешь это увидеть.
Do you want to go see Alice? I'm here.
Ты хочешь навестить Элис?
You know Brown doesn't want to see you.
- Ты на кой ляд сюда опять приперся? Браун же сказала, что видеть тебя не желает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]