And once again traduction Turc
2,595 traduction parallèle
it is 7 :.07 and once again, here's Matt.
Saat 7 : 07 ve bir kez daha Mett'le birliktesiniz.
... fall in love with our citizens. And once again, the MDPD has proven that Miami is also safe.
Ve bir kez daha polis, Miami'nin de güvenli olduğunu kanıtlamıştır.
Oh, I'll tell you what I'm aware of, Sophia, that I trusted you, and once again, it was all lies.
Sana ne bildiğimi söyleyeyim, Sophia. Sana güvenmiştim. - Ve yine hepsi yalan çıktı.
And once again, it was all lies.
- Bir kere daha her şey yalan çıktı.
And once again, thank you.
- Bir kez daha teşekkür ederiz.
Once again, we have proclaimed Alfonso d'Aragona as the rightful heir to the Neapolitan throne, and therefore can not grant such permission.
Alfonso d'Aragona'yı, Napoli tahtının varisi olarak ilan ettik. Bu yüzden ona böyle bir izin veremeyiz.
With that body, she ate meat before, and now she's going to do seasoned mackerel again.
Bu vücutla, biraz önce et yedi. Şimdi de tekrar baharatlı uskumru yiyecek.
And you learn some manners before you set foot in this theatre again.
Ve sen de buraya bir daha girmeden önce biraz nezaket öğren.
I said it before and I say it again... white people are crazy.
Daha önce de söyledim, gene söylüyorum. Beyazlar kafayı yemiş.
Let's go over and settle the score, and we'll be enemies once again. Have I convinced you?
Haydi gidip, hesabımızı görelim,... ve bir kez daha düşmanımız olsunlar.
A year has passed since then and people are once again preparing for Christmas...
O zamandan bu yana bir yıl geçti. İnsanlar bir kez daha Noel için hazırlanıyor...
And today once again.
Ve bugün bir kez daha.
He and Ashley met up a couple of weeks ago, and he turned out to be some old dude, so Ashley freaked out and told him never to bother her again.
İkisi birkaç hafta önce buluşmuştu. Karşısında koca bir adam görünce, Ashley korkmuş ve bir daha kendisini rahatsız etmemesini söylemiş.
You will convince the dukes and doges, the merchants and the clergy in each city, that we must, once again, come together to save Italy.
Şehirlerdeki dükleri, başkanları, tüccarları, rahipleri İtalya'yı kurtarmak için bir kez daha birlik olmamız gerektiğine ikna edeceksiniz.
And Miami... will be ours once again.
Ve Miami yine bizim olacak.
However, I looked at that list again, and there's a Sydney Manning of Washington State who filed for a marriage certificate two days ago in Montana.
Ama tekrar baktığımda Washington eyaletinden Sydney Manning'in 2 gün önce Montana'da evlilik başvurusu yaptığını gördüm. Washington mı?
I lost him once as a baby and to lose him again...
Bebekken onu kaybetmiştim ve onu yeniden kaybetmek...
And, um, I chose to... to cooperate and take the plea bargain... so that I could someday, once again, you know, be with my loved ones.
İş birliği yapıp pazarlığa oturmayı kabul ettim. Böylece bir gün yeniden sevdiklerimle bir arada olabilirdim.
It's 11 : 30 and over at the coffee kiosk, Precious is once again having to close early.
Saat 11 : 30 ve kafede işler bitmiş. Precious yine erken kapatıyor.
Listen, I caught you once and I can do it again.
Dinle sürtük, seni daha önce yakaladım ve yine yapabilirim.
We swore that wherever our separate lives took us, before we got married, you and I would meet again one last time and make love.
Hayatlarımız ayrıldığında nereye gidersek gidelim evlenmeden önce yeniden buluşup, son bir kez sevişeceğimize yemin etmiştik.
And are you here to scuttle my investigation once again?
Yine soruşturmamı iptal etmeye mi geldiniz?
I've said it before, and I will say it again. The Japanese are beating us at everything.
Daha önce de söyledim, yine söylüyorum Japonlar bizi her şeyde yeniyorlar.
♪ and we're back with water girl once again ♪
Çok sevindim. Öp onu! Sen de istiyorsun.
Once, before she even entered the hotel, and then again, inside the lobby, yes?
Birincisi, otele girmeden önce ve sonra otelin lobisinde tekrar?
But it has never been filmed before, and may never be filmed again.
Ama bu daha önce hiç filmedilmemişti ve bundan sonrada edilmesi zor.
It was pure once, and can be so again.
bir zamanlar temizdi ve yine öyle olabilir.
And... we would have a wedding... if only to once again see our dear Lucrezia.
sevgili Lucrezia'mızı bir kez daha görmek istiyorsak bir düğün olmalı.
So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through JTF's personal records again, And Jeremy made some fancy plans before his death.
Clyde'ın köstebek olmadığını düşünerek JTF'in personel kayıtlarını yeniden taradık, görünüşe göre Jeremy ölmeden önce pahalı planlar yapmış.
- And... you once loved a woman many years ago, but it turned out badly so you've never let yourself love again.
- Ve yıllar önce bir kadın sevdin ama sonu kötü oldu ve bir daha asla kendini aşka kaptırmadın.
Losing Patrick was bad enough, but now the thought of Matthew gone and the future once again destroyed...
Patrick'i kaybetmek yeterince kötüydü ama şimdi Matthew'in de gittiği ve geleceğin bir kere daha mahvolacağı düşüncesi- -
We've done it before, and we'll do it again.
Daha önce de yaptık, yapmaya da devam edeceğiz.
He told authorities 15 years ago that, when the blizzard hit, Hawke insisted on heading out for help, and they never saw him again.
15 yıl önce yetkililere söylemiştim. Kar fırtınası vurduğunda Hawke yardım konusunda ısrar etmişti. Sonra da bir daha onu göremediler.
And so the time of the Odin Sleep came once again to Asgard.
Ve işte Asgard da yeniden Odin uykusunun zamanı geldi.
The young woman, Virginie, had a bad experience a few months ago and she needed to feel pleasure again, without feeling guilty.
Genç kadın, Virginie, kötü bir deneyim yaşamış birkaç ay önce. Ve o tekrar zevk almak istiyordu, kendini suçlu hissetmeden.
I am here to announce a new product that will once again revolutionize the way we use our phones and tablet devices.
Telefonlarda ve tablet bilgisayarlarda çığır açacak yeni bir ürünü tanıtmak için karşınızdayım.
Once I got the money, I was on the bike and I was out of there again.
Dizlerinin üzerine çökerdi, duvarlara tırmanırdı.
I listened to you once and I made a mistake, but never again.
"Seni bir kez dinleyip hata ettim... "... ama bir daha asla olmayacak.
Spectators say the violent attack was unmotivated, irrational and also- - pretty God damned funny- - solidifying the opinion, once again, that Funnybot may be the greatest comedian of all time.
İzleyiciler, bu saldırının nedensiz, saçma ve aynı zamanda çok da komik olduğunu söylüyor. Bu durum, Matrakbot'un tüm zamanların en büyük komedyeni olabileceğini kanıtlıyor.
And I bear witness once again Muhammad is the Prophet of Allah. "
Hazreti Muhammed, O'nun kulu ve peygamberidir.
It was under control, and then about three weeks ago, he started having violent outbursts again.
Kontrol altındaydı ki, üç hafta önce yine şiddetli öfke patlamaları yaşamaya başladı.
And I look forward to the day when he is able to serve this country once again.
Bu ülkeye tekrardan hizmet verebileceği günü sabırsızlıkla bekliyorum.
'And it seems once again Italy has got things right.'
Bir kez daha anlaşılıyor ki, İtalya'da doğru işler yapılmış.
It showed up about 12 hours ago, attacked a cleaning lady, and then disappeared again.
Yemin ederim. 12 saat önce ortaya çıktı, temizlikçi bir bayana saldırdı ve yine ortadan kayboldu.
Now you have just gone and done the exact same thing again.
Az önce de gittiniz aynı şeyi yaptınız.
Two weeks later, and Johnny is fighting fit once again..... so he can step back into the ring to earn his living.
İki hafta sonra Johnny tekrar dövüşmeye hazır, böylece ringe dönüp para kazanmaya devam edebilir.
And a year ago, and 18 months ago. And we agreed that when this happens again,
Bundan 1 yıl önce de, 18 ay önce de ve senle bir anlaşma yapmıştık.
An admission of guilt and a guarantee that you'll obtain treatment before working again.
Suçu üstlenmesini ve işe dönmeden önce tedavi göreceğine dair bir garanti.
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate the union of... Suit and Mrs. Suit once again.
Değerli konuklar, bugün burada bir araya gelmemizin nedeni ajan ile bayan ajanın birlikteliğine yeniden tanıklık etmektir.
You can once grandma calls the bank and makes it impossible for your mom to cut you off again.
Eğer büyükannem bankayı arar ve annenin paranı bir daha kesememesini sağlarsa yeter.
The true author of a tell-all tome has been revealed, and the author's name is one everyone will recognize, but the question is, will anyone want to say it again once the book is out?
Skandalları ortaya çıkaran bu kitabın yazarı ortaya çıktı ve yazarın adı herkesin tanıdığı bir isim. Ama asıl soru şu kitap çıktığı zaman kimse bir daha o ismi ağzına almak isteyecek mi?
and once 34
once again 1042
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
once again 1042
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
and over time 22
and out of nowhere 19
and only then 44
and out 96
and one more thing 220
and one night 37
again and again 108
against whom 18
against what 33
and over time 22
and out of nowhere 19
and only then 44
and out 96
and one more thing 220
and one night 37
and one time 28
and only you 38
and over here 54
and one last thing 30
and only 43
and over there 37
and one more 22
and on the other hand 23
and one for me 24
and one for you 40
and only you 38
and over here 54
and one last thing 30
and only 43
and over there 37
and one more 22
and on the other hand 23
and one for me 24
and one for you 40