English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ D ] / Don't stop

Don't stop traduction Turc

8,872 traduction parallèle
Don't stop the car!
- Durdurma! Durdurma!
Don't stop.
Durma.
It's hard to believe they don't stop that, you know?
Bunu durdurmamalarına inanmak zor, biliyor musun?
And I don't want you to go down the same path, because once you start, it's so hard to stop.
Senin bu yoldan ilerlemeni istemiyorum. Çünkü bir kez girdin mi, çıkması çok zor.
Yeah, well, why don't you stop and visit Dimitrios along the way?
Neden geçerken uğrayıp Dimitros'u ziyaret etmiyorsun?
Don't stop, love.
Durma hayatım.
Don't stop until you find him.
Ve D'avin'e ulaşmaya çalış bulana kadar durma.
And if you don't stop, your lead character is going to walk.
Ve artık durmazsanız, başrolünüz gidecek.
So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris Pratt so much, because it is not healthy.
Çekmeye devam edeceğiz, sevmediğimiz kısımları çıkaracağız ve artık Chris Pratt'i bu kadar düşünmeyeceğiz, akıl sağlığına zarar.
If you don't put that silly thing away, I swear, I'm gonna stop loving you.
Eğer o şeyi kaldırmazsan, seni sevmeyi bırakırım, ciddiyim.
Don't stop talking when you hear the radio.
Telsizi duyduğunda konuşmayı kesme.
Well, the time has come, if you don't mind my saying so, to stop waxing poetical and to wax a bit more practical.
Zaman geldi, eğer söylememde sakınca yoksa şiirsellikten çıkıp biraz pratik yapmalıyız.
- I'm good. Don't stop, you're doing great.
- İyiyim, devam et, harika gidiyorsun.
Look, I know you don't want to be here, but you're the only one who can stop the Reverend.
Burada olmak istemediğini biliyorum ama rahibi bir tek sen durdurabilirsin.
We don't have enough information yet for the FBI or the CIA to stop Black Dagger, but we might be able to stop it if you help us.
Henüz FBI ya da CIA'nin Kara Hançer'i durdurmasına yetecek kadar bilgimiz yok ama bize yardım edersen onu durdurabiliriz.
You don't have to stop.
- Durmana gerek yok.
You have to choose who you're gonna fight for and then fight hard and don't stop until they're dragging you away.
Kimin uğruna savaşacağına karar vermelisin. Sonra da tüm gücünle savaşmalısın. İhtiyacı kalmayana kadar savaşmalısın.
You sure you don't want to stop?
Durmak istemediğinden emin misin?
- No! Don't! Stop!
yapmayın durun bebekler!
But, if I don't stop him then he's just going to time travel and kill us all and Emily.
Ama onu durdurmazsam zamanda yolculuk edip bizi ve Emily'yi öldürecek.
Don't stop now.
Durmak yok.
Odds are it'll be linked to Kellogg's dark future which, if we don't stop him now, it'll be a very nasty place in 60 years.
Olasılıklar, eğer onu şimdi durduramazsak, Kellog'un karanlık geleceğini gösteriyor ve 60 yıl içinde durum epey bir kötüleşecek gibi.
Stop it, I don't want to.
Yapma, istemiyorum.
♪ Don't stop dreamin'cause it keeps you moving on ♪ ♪ just dream away ♪ ♪ keep believin'♪
Teşekkürler, anne.
If there is one thing I've learned From all I've been through, It's that you don't stop.
Olanlardan öğrendiğim tek bir şey varsa o da, durmamalısın.
No, no, don't stop for me.
Hayır. Hayır. Benim için durmayın.
Don't stop until they do.
Değişene kadar durma.
Listen, um, I hope you don't mind. We're gonna make a quick stop in Tal Jiza.
Tal Jiza'ya uğramamızda bir sakınca yoktur umarım.
Uh, you don't have to stop. No, no, it's okay.
- Durmana gerek yok.
I don't think they'll stop until they see you.
Seni görene kadar duracaklarını sanmıyorum.
You don't have to stop me from going after Gold.
Gold'un peşinden gitmemem için beni durdurmamalısın.
You want to do the right thing so bad, you don't know how to stop from jumping off a building.
Doğru şeyi yapmayı okadar çok istiyorsun ki, Binanın tepesinden atlamayı nasıl bırakacağını bile bilmiyorsun.
Don't you dare stop trying.
Çabalamayı bırakma.
Don't stop looking.
Aramayı bırakmayın...
I've finally found something I can do. So don't stop me! I beg you!
Sonunda yaşamak için bir sebep buldum, o yüzden lütfen beni durdurmayın!
- I don't want to stop.
Durmak istemiyorum.
Actually, we don't have to do anything, because she is going to stop.
Aslında bir şey yapmamıza lüzum yok. Duracak çünkü.
Hey, why don't you shut the hell up? I didn't do anything wrong. Okay, stop.
Bir yolunu bulup, bu kızı hayatımızdan çıkartmamız gerekiyor.
Sorry, if I don't tell him to stop, he probably won't.
- Üzgünüm. Eğer durmasını söylemezsem muhtemelen vazgeçmez.
You don't just stop loving someone.
Birini sevmeyi öylece bırakamıyorsun.
- Stop it. Don't do that to yourself.
Bunu kendine yapma.
If we don't stop now, I won't be able to.
Eğer şimdi durmazsak, bir daha duramayacağız.
I don't want to stop.
Durmak istemiyorum.
If we don't stop him, he's going to take our minds.
Onu durdurmazsak hepimizin aklını alacak.
I don't want to go! Stop! I want to stay here!
Git buradan... gitmek istemiyorum... dur, burada kalmak istiyorum... bırak beni!
I don't know how to stop, turn or land.
Nasıl durduracağımı ya da döndüreceğimi bilmiyorum.
Don't stop, my lord. Don't stop.
Lordum durma, durma.
What if I've already been drinking, and I don't plan to stop?
Ya zaten içiyorduysam ve durmayı düşünmüyorsam?
- Don't you want me? - Stop.
- Dur.
He'll ask you for papers, you don't stop. Ok?
Size evraklarınızı soracaklardır, sakın durmayın.
- Don't stop, don't stop...
- Durma, durma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]