For two years traduction Turc
4,071 traduction parallèle
Because the person who kidnapped Van Vliet lived in that house for two years.
Çünkü Van Vliet'i kaçıran kimse iki yıl o evde oturmuştu.
Worked together for two years now. I'd hope so.
İki yıldır birlikte çalışıyoruz, umarım öyleyizdir.
It's due for two years.
İki yıl oldu.
- For two years!
- İki yıldan beri! Sonra ne olacak peki?
Wow. Okay. We dated for two years.
İki yıl çıkmıştık.
I was an only child for two years.
İki yıl tek çocuk olmuştum.
You know, I haven't been in a strip club for two years and I still find glitter in the weirdest places.
İki yıldır striptiz kulübüne gitmedim ve hâlâ simi en garip yerlerde buluyorum.
I was inside for two years.
İki sene içerdeydim.
Oh, by the way, you worked at the Hotel Lutetia in Paris for two years.
Bu arada, iki sene boyunca Paris'te Lutetia Oteli'nde çalıştın.
You didn't start killing for two years after the war game.
Savaş oyunlarından iki yıl sonrasına kadar kimseyi öldürmediniz.
You've been lying to me for two years!
Bana 2 yıldır yalan söylüyorsun!
So, they forced you to be Beth's monitor for two years without even knowing why.
Peki, yani seni iki yıl boyunca daha kim olduğunu bile bilmeden Beth'i gözlemlemeye zorladılar, öyle mi?
That's all I get for two years by your side.
İki yıl arkanı kollayarak bunu mu kazanabildim?
You've worked in that law library for two years.
2 yıldır o hukuk kütüphanesinde çalışıyorsun.
I've been working here in the hotel's catering department for two years now.
Otelin servis bölümünde çalışalı iki yıl oldu.
She said she's been working in the hotel's catering department for two years now.
Garson kız ona iki yıldır servis bölümünde çalıştığını söylemiş.
We lived together for two years, Claire.
Birlikte iki yıl falan yaşadık Claire.
We were partners for two years before I figured out he couldn't drive.
Araba süremediğini anlamam iki yılımı aldı.
Alexis has been here for two years.
Alexis iki yıldır buradaymış.
A neighbour decomposes in your loft for two years and that's not even worth half a page?
Bir komşun iki yıldır çatı katında çürüyor ve hiç değeri yok mu?
Oh, it's been in the fridge for two years.
İki yıldır buzdolabında duruyordu.
For two years.
- İki sene boyunca.
For two years, they kept their affair secret.
İki yıl boyunca ilişkilerini gizlediler.
For two years straight.
İki yıl boyunca hem de.
I've been your partner for two years now and I think in that time I might have earned some respect.
Bu zamanda biraz saygı kazanmış olmalıyım sanıyorum.
You savor that tender moment, you two,'cause it might be your last without a sheet of dirty plexiglas between you for the next 20 years.
Bu anların tadını iyi çıkarın, çünkü önümüzdeki yirmi sene boyunca aranızda bir cam levha olmadan bir daha bu anları yaşayamayabilirsiniz.
For two whole years, and then she dropped my butch ass for you.
Koca 2 yıl boyunca. Sonra kıçıma tekmeyi senin için bastı.
Less than two minutes ago, I signed out of the New Right after being a member for 27 years.
İki dakikadan az bir süre önce 27 yıldır üyesi olduğum Yeni Sağ'dan istifa ettim.
But after fighting next to you for the last two years, side by side, watching you lead men and women into battle,
Ama son iki yıldır senin yanında savaştıktan sonra Erkekleri kadınları savaşa götürdüğünü gördükten sonra
I've been married for 15 years, two great boys over there.
15 yıldır evliyim. İki tane harika oğlum var.
Two more years for a green card.
Yeşil kart için 2 yıl daha var.
I've been Elise's personal physician for almost two years.
Neredeyse iki yıldır Elise Vogelsong'un özel doktoruyum.
A couple of years ago, we found two women naked from the waist down, sitting on those dryers for their own enjoyment.
Birkaç yıl önce eğlenmek için kurutucuların üzerine belden aşağıları çıplak bir şekilde oturmuş 2 kadın bulmuştuk.
But after her funeral, he left for like two years.
Ama annemin cenazesinden sonra iki yıl kadar uzakta kaldı.
We have been going out for over two years, and I have been nothing but patient with you!
İki yılı aşkın süredir birlikteyiz ve bu kadar naza taş olsa çatlardı!
Father went north two years back, but he's comin'back for me.
Benim babam iki yıl önce kuzeye gitti, ama benim için geri dönecek.
We'd been doing this for about two years.
Bu işi iki yıldır yapıyoruz.
I've been in almost two years and there's still nights I reach out for my wife.
Neredeyse 2 yıldır buradayım ve yatarken hâlâ bazen karıma uzanmaya çalışıyorum.
- I really don't think two men who live together for ten years need a party. Why must you always be like this?
Neden hep böyle yapıyorsun?
It's two men celebrating living together for ten years.
İki adam 10 yıldır birlikte yaşamalarını kutluyor.
Here, on the plains of Amboseli, in the shadow of Mount Kilimanjaro, the seasonal rains have failed for the last two years.
Amboseli ovalarında, Kilimanjaro Dağı'nın gölgesinde... mevsimlik yağmurlar iki yıldır gelmedi.
The seasonal rains had failed for the last two years.
Mevsim yağmurları iki yıldır yağmadı.
The project has a turtle rehabilitation centre, and for the last two years, it's become home to Shelia.
Projenin kaplumbağa rehabilitasyon merkezi... son iki yıldır Shella'nın evi olmuş.
But he could sit on them for years, So Neal is sculpting one of the two.
- Ama yıllarca piyasaya çıkarmayabilir o yüzden Neal heykellerden birini yapacak.
Officer Hopkins, a member of the NYPD for the last two years, has been brought before the Civilian Complaint Review Board in the past. Oh, come on, Victoria!
Son iki yıldır New York Polisi'nin üyesi olan Polis memuru Hopkins geçmişte Sivil Şikayet İnceleme Komisyonu karşısına çıkarılmıştı.
It turns out that Mitchell's parents, 3 weeks into that conversion camp, they started making private payments to a dummy corp that was shut down two years ago for prostitution, as in one prostitute, Isabella Grant.
Öyle görünüyor ki Mitchell'ın ailesi o kampa verdikten üç hafta sonra iki yıl önce fahişelikten kapatılan yapay bir şirkete özel ödeme yapmışlar çalışan tek fahişe Isabella Grant görünüyor.
A priest blessed this for me two years ago.
İki yıl önce bir rahip benim için kutsamıştı.
He's around two years old and at the moment, he doesn't have his own territory, he's too young for that.
Yaklaşık iki yaşında henüz kendine ait bir bölgesi yok bunun için daha çok genç.
Taught physics at Collindale till two years ago, when he was fired for electrocuting a student. He was also supposed to meet Benji the night he was killed.
Collindale'de iki sene öncesine kadar fizik öğretiyordu, bir öğrenciye elektirik verdiği için kovuldu. * Ayrıca Benji öldürüldüğü gece onunla buluşacaktı.
I'm being audited for the past two years?
Son iki yılım denetlenecek mi?
You know, 98 % of the area is black, but the two victims he attacked were white men who'd lived in the neighborhood for years.
O bölgenin % 98'i siyahi ama öldürülen kurbanların ikisi de o bölgede yıllardır yaşayan beyaz adamlar.
for two hours 22
for two days 31
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two years ago 477
two years later 88
two years 509
two years old 29
years 15110
for two days 31
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two years ago 477
two years later 88
two years 509
two years old 29
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41