Great to meet you traduction Turc
670 traduction parallèle
It has been so great to meet you.
- Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Great to meet you!
Tanıştığımıza sevindim!
I'm Paul Yang. It's great to meet you
Tanıştığıma memnun oldum.
Great to meet you.
Sizinle tanışmak harika.
- Great to meet you.
- Tanıştığımıza sevindim.
- No, it's great to meet you.
- Asıl ben sevindim.
It's great to meet you.
Tanışmak çok güzel.
Great to meet you.
Memnun oldum, müdür bey.
Without being through you, it would be great to be able to meet her directly.
Sen arada olmadan direkt onunla görüşebilseydim harika olurdu.
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Sizinle tanışmak büyük zevk Bayan Tura.
Well, it's a great privilege to meet you, Miss Linden.
Sizinle tanışmak büyük bir ayrıcalık, Bayan Linden.
It is a great honor for all of us to meet you at last.
Sonunda sizinle buluşmuş olmak hepimiz için büyük bir onur.
I want you to meet The Great Sebastian.
Senin Büyük Sebastian ile tanışmanı istiyorum.
I'd like you to meet a great lady.
Seni harika bir bayanla tanıştırmak istiyorum.
It is a great pleasure to meet you
Sizinle tanışmak da büyük zevk.
"And now if you've all finished your breakfast, it's been a great pleasure to meet you,... and I wish you lots of luck and all speed."
"şimdi de, eğer kahvaltınızı bitirdiyseniz, " sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, sizlere bol şans ve başarı diliyorum. "
It's a great pleasure to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
You'll have to meet our chief, the great Tunabrix.
Şefimiz büyükTunabrix ile tanışacaksın.
It is a great pleasure to meet you at last.
Sonunda sizle tanışmak büyük bir zevk.
I think that crime definitely pays that uh, it's a great job, the hours are good and you're your own boss and you travel a lot and you get to meet interesting people.
Bence suç buna değer. Harika bir iş. Çalışma saatleri iyi ve kendi patronunuzsunuz
I wanna say it's a great honor to meet you.
Sizinle tanışmanın büyük bir onur olduğunu söylemek istiyorum.
- Great pleasure to meet you.
- Çok memnun oldum.
So we're gonna have a great show for you tonight, and matter of fact, right now I'd like you to meet another friend of mine.
Bu gece sizler için harika bir şov yapacağız. Aslında şimdi size başka bir arkadaşımı sunmak istiyorum.
There are many great guys here, so don't feel you have to meet everyone.
Bu gece burada pek çok harika insan var, yani herkesle tanışmak zorunda hissetmeyin.
In keeping'with our halftime theme... of Champions of the World, you're gonna get to meet... one of the all-time great cowboys, five-time all-around world champion, Sonny Steele!
Dünya şampiyonları temamıza uygun olarak karşınızda tüm zamanların en büyük kovboylarından beş kez dünya şampiyonu Sonny Steele!
Thank you, I have heard your great name in the martial arts world and it's a pleasure to meet you today
Teşekkürler, Sizin de şanınız... dövüş dünyasında çok büyüktür! Sizinle tanışmak bir onur!
You're probably taking it because it happens to meet the science requirement of this great liberal arts university
Bu büyük Liberal Sanat Üniversitesi, muhtemelen bilim gereksinimini karşılıyor sanıyorsunuz.
You'll get to meet a bunch of great guys in uniforms, get your picture taken... get some new grey clothes.
Üniformalı harika adamlarla tanışacaksın, fotoğrafını çekecekler sana yeni gri elbiseler verecekler.
It's a great pleasure for me to meet you, Mr. Firmin.
Sizinle tanışmak büyük bir zevktir Bay Firmin.
- it doesn't look so great to me most perceptive of you friend Cringer it is in fact a very small rebelion.. at present come on Adam, I want you to meet our lider.
Bana pek harika görünmedi. Son derece anlayışlısın Titrek. Ayrıca bu küçük bir isyan... şimdilik.
It really is a very great pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak gerçekten büyük zevk.
He's very pleased to meet a man as great as you.
Sizin gibi meşhur biriyle tanışmaktan çok memnun.
Great. I want you to meet somebody.
Hollywood, seni biriyle tanıştırmak istiyorum.
It'll be a great pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak çok harika olacak.
The great sultan Mehmet, speaking through my unworthy voice, wants you to know that is ready to come where you wish to meet him.
Büyük Sultan Mehmet, benim naçizane aracılığımla sizinle nerede arzu ederseniz görüşmek için gelmeye hazır olduklarını bildiriyorlar.
And it's a very great pleasure to meet you.
Ve sizinle tanışmak büyük bir zevk.
So that if tomorrow is our great getting-up morning if tomorrow we have to meet the Judgment Day Heavenly Father, we want You to let our folks know that we died facing the enemy.
Yarın bizim büyük uyanış günümüz olacaksa, yarın Yargı Günümüz olacaksa sevgili Tanrım, halkımızın düşmanla çarpışırken öldüğümüzü bilmesini sağla.
I'm going to meet your teachers, tell'em what a great kid you are.
Elbette. Öğretmenlerine "Müthiştir, onu almanız gerek" diyeceğim. - Ne giymeliyim?
It's great to finally meet you, sir.
Nihayet tanışabildiğimize çok sevindim efendim.
Lovely to meet you. - Great running into you.
- Seninle tanışmak güzeldi.
It's a great thrill to meet you, sir.
Sizinle tanışmak heyecan verici, efendim.
- It's my great honour to meet you.
- Sizinle tanışmak çok büyük bir şeref.
It's great to finally meet you.
Seninle tanışmak harika.
- Great. It's good to meet you, Chazz.
Tanıştığımıza memnun oldum Chazz.
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet the great Batman.
Bayanlar baylar, sizi muhteşem Batman'le tanıştırmak isterim.
Great, but there's someone I want you to meet.
Harika, ama tanışmanı istediğim biri var.
A great pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak büyük bir zevk.
It's a very great pleasure to meet you, Mrs. Starkadder.
Sizinle tanışmak büyük bir zevk, Bayan Starkadder.
I want you to meet some great people.
Seni bu harika insanlarla tanıştırayım.
Great pleasure to meet you, little lady, you're a looker too.
Seninle tanışmak büyük zevk küçük bayan. Çok da güzelsin.
I'm here solely to invite you to the great house this evening, to meet Captain Frederick Wentworth.
Bu akşam büyük evde... Yüzbaşı Frederick Wentworth ile tanışmanız için...
great to see you again 26
great to see you 248
to meet you 22
meet you there 25
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great scott 63
great work 234
great to see you 248
to meet you 22
meet you there 25
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great scott 63
great work 234
great shot 34
great song 31
great idea 483
great minds 35
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great song 31
great idea 483
great minds 35
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great show 88
great job today 19
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great game 51
great seeing you 38
great show 88
great job today 19
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56