Great speech traduction Turc
208 traduction parallèle
Great speech, Mr. Kane.
- Güzel konuşmaydı Bay Kane. - Mükemmel, Bay Kane.
Great speech, Mac.
Müthiş söylev, Mac.
- Great speech!
- Harika bir konuşma!
A bit unconventional perhaps, but a great speech, brimming with passion.
Belki alışılmışın dışında ama, tutku dolu büyük bir konuşma.
Great speech!
Çok iyi bir konuşma!
Great speech!
Harika bir nutuk!
That was a great speech.
O harika bir konuşmaydı.
Great speech!
Muhteşem konuşmaydı!
That was a great speech you made, Brewster.
Yaptığın muhteşem bir konuşmaydı.
It's a great speech.
Önemli bir konuşma.
Dean Martin, great speech.
Dekan Martin, güzel konuşmaydı.
Oh, great speech, Sammy.
Müthiş bir konuşmaydı, Sammy. Tebrikler.
That was a great speech, Data.
Harika bir konuşmaydı Data.
Old Harry made a great speech that day.
İhtiyar Harry o gün harika bir konuşma yapmıştı.
Great speech, Oswald.
Harika bir konuşmaydı Oswald.
- It was a great speech.
- İyi konuşmaydı. - Teşekkürler.
Great speech, Kevin.
- Harika konuşma, Kevin.
That was a great speech.
Harika bir konuşmaydı.
- I found out how to control my mind- - - Great speech.
- Zihnimi kontrol etmeyi öğrendim.
- Yeah. It was a great speech.
Teşekkürler.
Great speech and all, doc. You had them riveted.
İyi konuşmaydı.
- Well, um... Great speech, Ted.
- Harika konuşmaydı Ted.
- Great speech!
- Güzel konuşma.
JAMES, GREAT SPEECH FOR THE SCOUTS OF AMERICA.
James, Amerikan izcileri için hazırladığın konuşma mükemmel.
Master Wong, that was a great speech
Usta Wong, Çok güzel bir konuşmaydı
I gave you that great speech.
O harika konuşmayı da yaptım.
She has this whole great speech on here that David Crosby gives, actually, about transplants and stuff.
Burada David Crosby'nin organ nakli ile ilgili yaptığı konuşma ile ilgili çok hoş bir kaset var.
- Great speech.
- Güzel konuşmaydı.
- Great speech.
- Güzel konuşma.
It was a great speech.
- Çok güzel bir konuşmaydı...
Great speech!
Müthiş bir nutuktu.
- Great speech, Mr. Lahey.
Harika konuşmaydı, Bay Lahey.
"His speech is being received with great applause -"
"Konuşması çok büyük bir alkış aldı."
Demosthenes was a great orator in spite of his sp... speech impediment.
Demosthenes konuşma engeline rağmen Büyük bir hatip oldu... sonradan.
It is a great honor to be asked to give a speech tonight in tribute to my old friend Gabriel Lidman.
Burada, eski dostum Gabriel Lidman anısına konuşacak olmam benim için büyük bir şeref.
Your speech was really great and I mean it.
Ciddiyim konuşman şahaneydi.
I'm mentioning his name with great favour in my speech. I had hoped he would be present.
Onun fena bir çapandoz olmadığını söyleyecektim herkese..... eğer gelebilseydi.
In 1975... our Great Leader, Comrade Kim Il Sung visited an industrial site and gave a speech.
1975'de... Büyük Liderimiz Yoldaş Kim Il Sung bir sanayi bölgesini ziyaret etti ve bir konuşma yaptı.
You took my wimp speech to heart. Great to see you back in action.
Demek söylediklerimi ciddiye aldın.Seni yine iş üstünde görmek çok güzel.
GREAT SPEECH.
Tamam.
Her natural speech was a great obstacle to get over... yet through diligence and perseverance... plus a rather special intimate knowledge... of many Broadway personalities... it was only a question of time... before she emerged a full-blown star.
Kendi doğal konuşması yenilemeyecek büyük bir engeldi.. Yine de bu çalışma ve azim artı, bir çok Broadway kişiliği hakkındaki hayli geniş çok özel bilgileri sonucunda artık komple bir yıldız olması an meselesiydi.
So I have to make a speech about saving our planet, which is a great concept, but I have no idea how to go about it.
Gezegenimizi kurtarmak hakkında bir konuşma yapmalıyım, fakat nelerden bahsedeceğimi hala bilmiyorum.
What you call my little speech is quite simply a quote from a great novel by a writer named Onoff!
Sizin küçük konuşma diye adlandırdığnız şey, Onoff isimli yazarın... çok büyük bir romanından küçük bir alıntıdır!
I've heard this great-city speech ten times already.
Bu müthiş şehir konuşmasını onuncu kez dinliyorum.
Great speech.
Harika bir konuşmaydı.
Hey, Dr. Crane, great speech.
Doktor Crane.
I'm getting the "great guy, but" speech, huh?
- "Harika adamsın" konuşması ha?
I had a little speech planned that was gonna lead to great make-up sex.
Koca bir konuşma planlamıştım. Sonunda harika bir barışma seksi seansına yol açacaktı!
Great farewell speech.
Mükemmel bir veda konuşması.
Of course they pick a goddamn boat this year... so nobody can leave before Parkinson's jerk-off speech... about what a fucking great company this is, right?
Parkinson'ın, ne büyük bir şirket olduğumuza dair... kurum kurum kasılarak yaptığı konuşmayı dinlemeden... kimse kaçamasın diye bu yıl kahrolası bir tekne seçtiler, değil mi?
That was a great fucking speech Sam. Whoo!
Harika konuşmaydı, Sam!
speech 380
speeches 25
speechless 20
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
speeches 25
speechless 20
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great work 234
great shot 34
great song 31
great idea 483
great minds 35
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great work 234
great shot 34
great song 31
great idea 483
great minds 35
great guy 76
great party 136
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great show 88
great job today 19
great khan 37
great king 30
great talk 24
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great show 88
great job today 19
great khan 37
great king 30
great talk 24