He won't stop traduction Turc
354 traduction parallèle
He's sailing tonight and Julia won't lift a finger to stop him.
Bu gece gemiye biniyor ve Julia onu durdurmak için parmağını oynatmıyor.
He won't stop trying.
Asla vaz geçmeyecek.
- And he won't stop us!
- O da bizi durduramaz!
And he won't stop at Baskam.
Baskam ile yetinmeyecektir.
He drinks too much and he won't stop.
Arkadaşın çok içiyor, içmeye de devam edecek.
He won't stop shouting.
Bağırmayı bırakmayacak.
He won't be there, and then perhaps Ross will stop wasting my time.
Orada olmayacak, belki Ross artık zamanımı boşa harcamayı bırakır.
He won't stop racing.
Yarışmaktan vazgeçmeyecek.
No. He won't stop.
Hayır, durmayacak.
He won't stop!
Durmuyor.
He won't let her stop.
Kadının kendisini bırakmasından korkuyor, aklını kaçırmış gibi.
- He's a great cop, but he won't stop.
- O müthiş bir polis ama durmuyor, durmayacak da.
He won't stop.
Durmayacak.
He won't let me adjust the seat, he keeps his foot poised over the brake, and he yells, " Red light! Stop! Stop!
Koltuğu düzeltmeme müsaade etmez ayağıyla frene kadar uzanır ve üç blok ötede olduğumuz halde " Kırmızı ışık, Dur!
He knows the code, and Nick won't stop tracking his crushers till they're pushing daisies.
Şifreyi biliyor, Nick de, peşlerini bırakmaktan vazgeçmeyecek.
Weng won't stop until he kills you
Weng seni öldürene kadar durmayacak.
- No, he won't stop.
- Hayır, susmaz.
He won't stop me. Stop, Pierre.
Yeter Pierre.
He won't stop bleeding!
Kanaması durmuyor!
He won't stop until he kills me.
Beni öldürene kadar durmayacak.
He won't stop coming for you until he gets you, until he's reborn.
O durmayacak, senin için gelecek seni ele geçirene dek, yeniden doğana dek.
He won't stop them from annihilating Serbia.
Sırbistan'ı yok etmelerine engel olmayacak.
He won't stop, sir. We've tried to, all of us, but he won't take any notice.
O durmuyor efendim, denedim, hepimiz denedik ama o kimseyi dikkate almıyor.
'We're lost, but he won't stop and ask for directions.'
Belli ki kaybolduk ama kocam, arabayı durdurup yolu sormayı reddediyor.
- He won't stop till you scratch him.
Kulağının arkasını kaşımadıkça durmaz.
What if he won't stop?
Ya durmazsa?
And the other one, he won't never stop yapping'!
Diğeri sürekli zırvalıyor!
You know, your man has the head of a fly and he's chasing his wife all over the place, she's trying to hide the jam so as he won't get stuck in it... – I have to stop you there.
Biliyorsun, senin adamda sinek kafası var... her yerde karısının peşine düşüyor, kadın da... kocası reçel kavanozuna düşmesin diye reçeli saklamaya çalışıyor... - Orada dur bakalım.
If you have this disease, he won't stop until he's found some way to treat it.
Eğer bu hastalık sende varsa, bir çare bulana kadar, asla durmayacaktır.
He won't stop until he's killed them all..... and anyone who tries to stop him.
Hepsini öldürene kadar durmayacak. Kendisini durdurmaya çalışanları da öldürecek.
He won't stop crying.
Sürekli bağırıyor.
Now that he's started killing, he won't stop.
Öldürmeye başladıysa artık durmaz.
He won't stop.
Asla durmayacak.
You're with a guy who won't stop planning his future with you. He knows we'll end up together.
Senin birlikte olduğun adam da seninle olan geleceğini düşünmeye devam edecek çünkü sonuçta evleneceğinizi biliyor.
Stop here. He won't do anything.
Burada bekle, sana bir şey yapmazlar, hemen dönerim.
If you don't stop breathing down my fucking neck you won't make it to he next gas station.
Dinle küçük amcık. Ensemde boza pişirmeye devam etmeyi kesmezsen bir sonraki benzin istasyonuna ulaşmayı başaramazsın.
He won't stop till he gets what he wants.
İstediğini elde edinceye kadar durmayacak.
Doctor says he's gotta stop, but he just won't.
Doktor bırakmasını söylüyor, ama bırakmıyor.
- That he won't stop killing... until he makes us understand whatever it is he's trying to communicate.
- Anlatmaya çalıştığı her neyse... bizim anlamamızı sağlayana kadar, öldürmeyi bırakmayacağı.
Weng won't stop until he kills you.
Weng seni öldürene kadar durmayacak.
He won't let me stop killing until he gets his fill of blood.
o kana doyana kadar benim öldürmelerim sona ermeyecek.
I won't stop until he says so.
O dur diyene kadar durmayacaktım.
The man's life's about to end, but he won't stop taking readings.
O adamın hayatı son bulmak üzere, ama inceleme yapmayı kesmiyor.
Won't stop till he finds it.
Onu bulana kadar durmayacak.
Vampire or not, he won't stop hunting us now.
Vampir veya değil. Bizim peşimizi bırakmalı.
He won't stop now.
O şimdi asla durmaz.
- Stop shooting, then he won ´ t.
- Ateş etmeyi keserseniz gelmez.
He won't go fight in the National Guard. I'll stop him.
Yarına bir tane kurmuş olurlar. Bunların hepsi dedikodu. Doğru olduğunu sanmıyorum.
I think he won't stop until you're fired.
Sen kovulana kadar seninle uğraşmaya devam edecek.
When he reaches Ahm Shere, even the Scorpion King won't be able to stop him.
Ahm Şer'e ulaştığı zaman Akrep Kral bile onu durduramayacak.
He won't stop till he finds what he's looking for.
Aradığı şeyi bulana kadar durmayacaktır.
he won't be long 18
he won't wake up 17
he won't talk to me 33
he won't be there 16
he won't come back 18
he won't get far 29
he won't bite 22
he won't leave me alone 16
he won't listen to me 40
he won't go 16
he won't wake up 17
he won't talk to me 33
he won't be there 16
he won't come back 18
he won't get far 29
he won't bite 22
he won't leave me alone 16
he won't listen to me 40
he won't go 16
he won't hurt you 37
he won't 538
he won't leave 16
he won't do it 41
he won't tell me 18
he won't mind 28
he won't be back 17
he won't listen 30
he won't come 42
he won't say 32
he won't 538
he won't leave 16
he won't do it 41
he won't tell me 18
he won't mind 28
he won't be back 17
he won't listen 30
he won't come 42
he won't say 32
he won't die 16
he won't talk 40
he won't be 27
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
he won't talk 40
he won't be 27
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063