How was your evening traduction Turc
62 traduction parallèle
How was your evening?
Gecen nasıldı?
How was your evening?
Akşamınız nasıldı?
How was your evening anyway?
Senin gecen nasıldı?
How was your evening?
Geceniz nasıldı? - Güzel
How was your evening?
Akşamın nasıl geçiyor?
How was your evening?
Günün nasıl geçti?
How was your evening?
Akşamın nasıl geçti?
Oh, hi. How was your evening?
Geceniz nasıldı?
And how was your evening jaunt?
Akşam gezintiniz nasıldı?
How was your evening with Patrice?
Patrice'le akşamın nasıl geçti?
- Dad, hey, how was your evening?
- Akşamın nasıl geçti? - Daha iyi olamazdı.
How was your evening?
Senin akşamın nasıldı?
So? How was your evening?
Akşamın nasıl geçti?
Hey, Jer, how was your evening?
Merhaba Jerry. Gecen nasıldı?
- How was your evening?
- Senin gecen nasıldı?
- How was your evening?
Akşamın nasıl geçti?
It's just after last night, I was... How was your evening?
Dün geceden sonra...
How was your evening?
Sizin geceniz nasıldı?
Troy, how was your evening?
Troy, gecen nasıI geçti?
How was your evening with Thomas?
Thomas'la randevun nasıl geçti?
So how was your evening's... generosity?
Bu geceki... cömertliğiniz nasıldı?
So how was your evening?
Eee... Senin akşamın nasıldı?
And how was your evening?
Senin akşamın nasıldı?
How was your evening?
Geceniz nasıl geçti?
So, how was your evening with the zombies, then?
Zombilerle geceniz nasıldı?
How was your evening?
Geceniz nasıldı?
how was your evening?
Gecen nasıldı?
How was your evening?
Akşamın nasıldı?
So how was your evening?
Gecen nasıl geçti?
How was your evening?
Akşamınız nasıl geçti?
So how was your evening?
Gcelerin nasıl geçiyor?
So, tell me, how was your evening?
Peki, anlatın bakalım, akşamınız nasıl geçti?
So how was your evening, sir?
Sizin akşamınız nasıldı bayım?
How was your evening, son?
Gecen nasıl geçti, oğlum?
How was your evening, sir?
Geceniz nasıl geçti efendim?
How was your evening, Stew?
- Gecen nasıl geçti Stew?
So, Nolan, how was your evening?
Peki Nolan, gecen nasıl geçti?
How was your evening?
Senin gecen nasıldı?
Good evening, dear friend, how was your trip?
İyi akşamlar sevgili dostum, yolculuk nasıldı?
I just came to say I was sorry to hear your mama wasn't so well and to ask how she finds herself this evening.
Annenizin hastalığını duydum ve onun nasıI olduğuna bakıp geçmiş olsun demek istedim.
Good evening Mr. Blessington and how was your walk today?
İyi akşamlar Bay Blessington. Bu günkü yürüyüşünüz nasıldı?
How was your bridge evening.
Nas? l köprü ak? am oldu.
How was your romantic evening with Sherry?
Sherry ile romantik geceniz nasıldı?
How was your evening?
Senin günün nasıldı?
So? How was the rest of your evening with Claire?
Claire'le gecen nasıl geçti?
So, how was your evening?
Gecen nasıldı?
- Can you, Mr. Grimm, tell the subcommittee how it was that your boy met his sudden end on the evening of August 20th, 1950?
- Siz, Bay Grimm. Alt komiteye, 20 Ağustos 1944 akşamında oğlunuzun talihsiz sonuna nasıl kavuştuğunu anlatabilir misiniz?
How was the rest of your evening with Peaches Stalin?
Şeftali Stalin'le gecenin geri kalanı nasıldı?
How was your evening, Mrs Hughes?
Akşamın nasıldı, Bayan Hughes?
So, how was your first evening sans skanks?
Peki hayat kadını olmadan geçen ilk geceniz nasıldı?
How was your ride out here this evening?
- Yolculuk nasıldı? - Niçin Utah?
how was your weekend 70
how was your night 86
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31
how was your night 86
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31