I need more information traduction Turc
116 traduction parallèle
In that case, I need more information.
Bu durumda, daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
- I need more information.
- Daha fazla bilgi gerekli.
- I need more information.
- Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
I need more information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
This report is sketchy and I need more information.
Bu rapor kaba taslak bana daha fazla bilgi gerek.
- I need more information.
- Daha fazla bilgi lazım bana.
I need more information.
- Daha fazla bilgi istiyorum.
- No. I need more information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
I'll call back if I need more information.
Daha fazla bilgi gerekirse tekrar ararım.
I need more information. I'm sorry.
Daha çok bilgiye ihtiyacım var, üzgünüm
No, I need more information.
Hayır, daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
AII right, I need more information. Shh!
Tamam, daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
I need more information.
Daha çok bilgi gerekli
I need more detailed information on Han Na Brown, who's in charge of this exhibit.
Sonbahar sergisinden sorumlu olan Han Na Brown'ın detaylı özgeçmişi lazım.
If I need any more information, I'll call you back.
Başka bilgi istersem sizi ararım.
I'm going to need a little more information.
Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
I need a little more information for my story, and I wondered do you mind if I asked you a couple more questions?
Öyküm için biraz daha bilgiye ihtiyacım var, ve acaba size bir kaç soru daha sormamın bir sakıncası var mı?
I need some more information.
Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
I agree that we need more information, so that we may solve the anomalies.
Anormallikleri çözmek için daha fazla şey bilmemiz gerektiğine katılıyorum.
I may need more information later on.
Daha sonra başka bilgiler de almam gerekebilir.
! I just need one more piece of information.
Sadece bir bilgiye daha ihtiyacım var.
I'm going to need some more information before I allow you...
Bundan önce, daha fazla bilgiye ihtiyacım var...
We need more information about how the transfer works if we want to get Kes back.
Eğer Kes'i geri istiyorsak, zihin transfer işlemi ile ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacımız olacak.
I'll do what I can to help you through it, but I'll need a little more information.
Bunu atlatabilmeniz için, elimden gelen yardımı edeceğim, ama daha fazla bilgiye ihtiyacım var.
Well, we might need some more information, and, I might call you.
Daha fazla bilgiye ihtiyacımız olabilir sizi arayabilirim.
Sir, I need some more information on him.
Onun hakkında biraz bilgi gerekiyor.
( clears throat ) I'm gonna need some more specific information.
Biraz daha özel bilgilere ihtiyacım olacak.
Trust me, I got more information than I need about him.
İnan bana Ralph hakkında gerekenden çok bilgim var.
I may need a few more hours to pump her for information.
Biraz daha bilgi sızdırmam lazım.
I just need more information.
Bana daha fazla bilgi lazım.
I'm going to need some more information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacım olacak.
So much more information than I need to know about Abby, and not enough about this key.
- Bekaret kemerin mi var? - Abby hakkında gerekenden fazla,..
Now, what I need from you is more information about Emily's condition.
İhtiyacım olan, senden Emily'nin durumu hakkında daha fazla bilgi almak.
All right, Mr Rader, I need to find out more information.
Pekâlâ Bay Rader, ayrıntılara geçebiliriz.
If you'll just step outside, if you'd please. I need to get a little more information.
Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Mr Patterson, I know that you're frustrated and angry, but I need... We need some more information about your wife.
Bay Patterson, kendinizi çaresiz hissettiğinizi ve kızgın olduğunuzu biliyorum ama eşiniz hakkında bilgi edinmemiz gerekiyor.
What I need is a little more information about how my fiancé could have a child that I know nothing about.
Nişanlımın benim bilmediğim bir çocuğa nasıl sahip olabileceği hakkında biraz bilgiye ihtiyacım var.
I'd tell you that you're giving me more information than I need to do my job.
Bana işimi yapmam için gerekenden fazla bilgiyi veriyorsun derdim.
There is nothing more I can do here, but I can get you the information you need to find Sheppard if you allow me to return and interrogate the men who stole the codes from me.
Burada yapabileceğim başka bir şey yok ama size Sheppard'ı bulmanız için gereken bilgiyi getirebilirim eğer geri dönüp benden kodları çalan adamları sorgulamama izin verirseniz.
I'll call if we need more information.
Yeni bir şeyler öğrenmek istersek sizi ararım.
I just need more information before i speak to andrew, again.
Andrew'la konuşmadan önce biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Well, for me to get total closure on this whole "my girlfriend has a husband" thing, I think I might need a little bit more information, like what month did you get married?
Bütün bu "kız arkadaşımın kocası var" konusunu kapatmak için sanırım biraz daha bilgiye ihtiyacım var mesela, hangi ay evlenmiştin?
I need to get more information on those two nannies from the park.
Parktaki iki dadıyla ilgili daha fazla bilgi edinmeliyim.
I'm going to need more information.
Daha fazla bilgiye ihtiyacım olacak.
Sir, I need a little more information.
- Daha fazla bilgi gerekiyor.
Sir, please, I'm going to need some more information.
Daha fazla bilgi gerekiyor. Neresi kanıyor?
Sir, I need a little more information.
- Daha ne istiyorsunuz?
The boy is. Sir, I'm going to need some more information.
- Daha fazla bilgi gerekiyor.
Besides, I need a little more information, like how she died.
Bunun dışında, daha fazla bilgiye ihtiyacım var, nasıl öldüğü gibi.
To narrow it down, I'm gonna need more information, like where he was born, where he went to school, did he serve time in the military...
Sonuçları azaltmak için daha çok bilgiye ihtiyacım var. Nerede doğduğu, okula nerede gittiği gibi. - Orduda bulunmuş mu?
I need... you know, i need some more information.
Daha cok bilgiye ihtiyaçım var..
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254
i need a favor 367
i need you 1542
i need some help 151
i need to sleep 40
i need it 308
i need to see you 181
i need to talk to someone 20
i need to be alone 56
i need to talk to you 1227
i need you to help me 86
i need you 1542
i need some help 151
i need to sleep 40
i need it 308
i need to see you 181
i need to talk to someone 20
i need to be alone 56
i need to talk to you 1227
i need you to help me 86