I never doubted it traduction Turc
53 traduction parallèle
I knew you'd be good today, I never doubted it
Bir gün iyi olacağını biliyordum, bundan hiç şüphe etmedim.
- I never doubted it.
- Ben de öyle sanıyordum.
I never doubted it.
Bundan hiç şüphe duymadım.
- I never doubted it for one moment.
- Ondan emindim zaten.
I never doubted it for a minute.
Bundan hiç kuşkum olmadı!
I never doubted it.
Hiç şüphelenmemiştim zaten.
No, Diane. I never doubted it.
Hayır Diane. Hiç şüphe etmedim.
I never doubted it.
Bundan asla kuşku duymadım.
I never doubted it.
Hiç şüphe duymadım.
I never doubted it.
I never doubted it.
Ah! I never doubted it.
Hiş şüphe duymamıştım.
I never doubted it.
Buna hiç şüphem yok.
I never doubted it.
Hiç şüphe etmemiştim.
I always just assumed I'd be a great dad. I never doubted it.
Hep harika bir baba olacağıma inandım, şüphem olmadı.
I never doubted it.
Hiç şüphe etmedim.
I never doubted it for a second.
Bir an bile kuşku duymamıştım.
Well, I never doubted it, son.
Evet, en ufak bir şüphem bile yoktu.
I never doubted it for a moment.
Bundan bir dakika bile şüphem olmadı.
I never doubted it for a second.
Bir an bile şüphe etmedim.
I never doubted it.
Hiç şüphem olmadı.
- I never doubted it.
- Bundan asla şüphe etmedim.
I never doubted it for a second, sir.
Bir saniye olsun şüphelenmedim, Efendim.
I never doubted it, sweetie.
Ona ne şüphe bir tanem.
I never doubted it.
Şüphe etmemiştim zaten.
I never doubted it.
Asla şüphelenmemiştim.
Oh, honey, I never doubted it for a minute.
Tatlım, senden bir an için şüphe etmedim.
I never doubted it for a second.
Hiç şüphe etmedim.
I never doubted it.
Hiç şüphem olmamıştı.
I never doubted it, Mordred.
Hiç kuşkum yok, Mordred.
I tell you now, I never doubted it for a second.
Zaten hiç şüphem yoktu ki.
I never doubted it.
Bundan hiç şüphem yok.
I never doubted it for a minute.
Bir kez olsun şüphem olmadı.
Devoted father like you, I never doubted it for a second.
Senin gibi özverili bir babadan hiç şüphem yoktu.
I never doubted it, but it's a relief to hear.
Zaten hiç şüphe etmemiştim, yine de duyduğuma sevindim.
I never doubted it.
Hiç şüphem yok.
I never doubted it, but I'll admit, we couldn't have done it without your help.
Bundan hiç şüphem olmadı ama itiraf etmeliyim ki... -... yardımın olmadan başaramazdık.
- I never doubted it. You say this has to do with some inconsistency?
Bunun uyumsuzlukla ilgili bir şey olduğunu mu söylemiştin?
Well, I never doubted it for a moment.
Bir an olsun şüphe duymamıştım.
I've never doubted that it works, sir.
- Hiç şüphem yoktu.
I never told anyone about it afterward... because I doubted my own experience.
Bu olaydan asla kimseye söz etmedim. Çünkü kendi gördüklerimden kendim bile şüphe ettim.
I never doubted it.
Ona şüphem yok.
It's the one thing that I never doubted, never. My role as peacemaker.
Asla şüphe etmediğim birşeydi, asla... benim rolüm barışçıldı.
I never doubted myself. knowing that this was going to be the last opportunity... to either win the game or lose it.
Bunun maçı kazanmak ya da kaybetmek için... son fırsat olduğunu biliyordum.
- I've never doubted it.
- Hiç şüphem yok.
I never doubted I'II make it.
Yapacağımdan hiç şüphem olmadı
I've never doubted it.
- Asla şüphem olmamıştı.
I never doubted we'd make it.
Başaracağımızdan hiç şüphe etmedim.
And I just want it to be known that I never doubted you for a minute.
Ve, bilmelisin ki senden hiçbir zaman şüphe duymadım.
Well, it only is fair, since I never doubted the place.
Ben evden hiç şüphe duymadığım için böylesi daha adil.
I was born into this, but I've never doubted it...
Bu durumun içine doğdum fakat asla şüpheye düşmedim.
You out-tricked the most cunning intergalactic trickster, and you did it your way, without violence, which I never should have doubted because you're...
Bütün galaksilerdeki en kurnaz hilebazı oyuna getirdin. Hem de bunu şiddete başvurmadan, kendi yönteminle yaptın. Senden asla şüphe duymamalıydım.
i never loved you 31
i never lie 31
i never want to see you again 115
i never meant to hurt you 82
i never told you 44
i never stopped loving you 42
i never doubted you 28
i never left 34
i never saw it 34
i never did 142
i never lie 31
i never want to see you again 115
i never meant to hurt you 82
i never told you 44
i never stopped loving you 42
i never doubted you 28
i never left 34
i never saw it 34
i never did 142
i never said that 415
i never thought about it that way 17
i never knew that 44
i never said 67
i never thought 60
i never do 50
i never thought i'd see you again 38
i never saw him 36
i never forget a face 43
i never told you this 36
i never thought about it that way 17
i never knew that 44
i never said 67
i never thought 60
i never do 50
i never thought i'd see you again 38
i never saw him 36
i never forget a face 43
i never told you this 36