Let it ring traduction Turc
157 traduction parallèle
- Let it ring.
- Bırak çalsın.
Let it ring.
Bırak çalsın.
LET'S LET IT RING, SHALL WE?
Oh, bırakalımda çalsın, ha?
- You just let it ring?
- Çalıp durmasına izin mi verdiniz yani?
- No, just let it ring.
- Hayır, bırak çalsın.
Let it ring.
Aramaya devam et.
Let it ring!
Bırak çalsın!
" Shall she let it ring? No, never!
" İzin verecek mi çalmasına?
Let's let it ring.
Bırak çalsın.
I don't want to talk, let it ring.
- Aç telefonu. Kimseyle konuşmak istemiyorum. Bırak çalsın.
- Let it ring...
- Bırak çalsın...
Let it ring awhile.
Bırak bir süre çalsın.
Would you try it again, please, and let it ring?
Bir daha dener misiniz lütfen?
Just let it ring.
Bırak çalsın.
Leigh, let it ring.
Leigh, bırak da çalsın.
How long are you going to let it ring?
Zil daha ne kadar çalacak?
Just let it ring!
Bırak çalsın.
Let it ring once and hang up.
Numarayı çevirip, bir kere çaldırıp, kapatın.
Right.Just let it ring through your switchboard till we pick it up.
Pekala. Biz cevaplayana kadar santralinizde çalmaya devam etsin.
Maybe you didn't let it ring long enough.
Belki de yeterince uzun çaldırmadın.
Hurry, don't let it ring again.
Çabuk. Tekrar çalmasın.
- We'll call, let it ring...
- Biz arayıp, telefonu... - İki defa çaldırtacaksınız.
- What? Let it ring?
Bırakalım çalsın mı?
There's a payphone at the end of the pier. I can hear it ring from the boat. Let it ring a long time.
Çaldığında tekneden duyabiliyorum, o yüzden hemen kapama.
LET IT RING, DELLA.
- Bırak çalsın, Della.
I'LL JUST BE A MINUTE. LET IT RING.
- Çok kısa sürecek.
Let it ring 7-8 times, so they think we're busy.
7-8 kere çalsın ki, bizi meşgul sansınlar.
Let it ring. - [Ringing] They " ll just want what they all want.
Sadece hepsi ne istiyorsa onu isteyecek.
I let it ring and ring!
Uzunca çaldırdım hem de!
Just let it ring so maybe we can get... some peace and quiet in here for once.
Bırak çalsın, belki bu sayede biraz huzur buluruz ya da bir kereliğine de olsa burada sessizlik hakim olur.
- Just let it ring.
- Bırak çalsın.
Let it ring three times.
Bırak çalsın. Üç kere.
Voice mail only comes on if you let it ring.
Telesekreter ancak cevap vermezsen çalışır.
Let it ring three times, then hang up.
Üç kere çaldır, Sonra kapat.
This dollar is yours if you let it ring.
Çaldırabilirsen bu para senin.
Let it ring out.
Tekrar edelim.
Wait, Red, wait. Let it ring.
- Bekle Red, bekle!
How many times you let it ring?
Kaç kere çaldırdın?
It didn't bother you last week... in the ring, with your hands at your side for seven rounds... and let Clay beat your brains out.
Geçen hafta ringde... yedi raunt boyunca elini kaldırmadan durup... Clay'in beynini dağıtmasına izin vermek zor gelmiyordu ama!
What horrid little nasty has come to steal our ring, my preciouss, we must squeeze it till it dies, yess, we doesn't let it take our dearest ring, gollum!
Hangi iğrenç sefil pislik yüzüğümü, kıymetlimi çalmaya gelmiş, onu geberene kadar sıkıştırmalıyız, evet, çok değerli yüzüğümüzü almasına müsaade etmeyeceğiz, gollum!
Let him ring her right away. Then nobody else will get it.
Hemen arasın başkası kapmadan.
I'll ring you up again at 10 to let you know how it went.
Nasıl gittiğini haber vermek için seni 10 : 00'da tekrar ararım.
I've the ring. Let this man and Fujiko go or I'll throw it into the lake.
Bırakın bu adam ve Fujiko gitsinler yoksa yüzüğü göle atarım.
It was really big, and they let me ring the bell. But when they took the picture, my back was turned, so you couldn't tell it was me. But they made me buy one anyway.
Gerçekten çok büyüktü, ve çanını çalmama izin verdiler, fakat fotoğrafı çektiklerinde arkam dönük çıkmıştım, yani sizi anlayabiliyorum, ve gene de bana o resimden bir tane aldırdılar kucağınıza oturabilir miyim?
LET IT RING.
- Bırak çalsın.
I like to let it ring a few times you know, let her sweat a little over there and then just pick it up.
"Evet, alo, santral?"
Pull out your secret ghost hunter decoder ring, and let's hear it.
hayalet avcısı telefonunu çıkar, bir dinleyelim.
I reached the front gate and was just about to ring the doorbell to ask her to let me in when it suddenly dawned on me how many hours I have spent pleading with that woman through gates, through windows, through keyholes and through transoms
Ön kapıya varmıştım. Zili çalıp beni içeri almasını rica edecektim. O sırada kafama dank etti.
Let's just put out an APB for a huge, honkin', two-storey metal ring..... with 39 little pictures all nicely engraved on it!
Haydi üzerine 39 küçük resmin kazılı olduğu kocaman, çift katlı metal bir halkanın robot resimlerini dağıtalım!
Just let it ring, ok?
Bırak çalsın, tamam mı?
... and referencing their last point which erroneously cited South Carolina... as a state that has neither a statute nor common law... which prohibits assisted suicide... when we know that North Carolina is the proper citation... their subsequent argument falls short of even a level of speciousness... due to the fact that it doesn't even have a ring of factual truth... let alone its substance.
... referans gösterdikleri son nokta ki yanlış olarak bilinir Güney Carolina ne yasa olara ne de medeni hukuk olarak destekli intiharı yasaklar bildiğimiz gibi Kuzey Carolina onların bir sonraki iddalarında uygun kaynak olarak gösterdikleri gerçeğin aldatıcılığının bir düzeyi olarak bile yeterli değildir ve kesin gerçek çerçevesinde onun özüne uygun değildir.
let it snow 35
let it shine 32
let it go 1247
let it be 131
let it burn 19
let it out 172
let it all out 51
let it ride 21
let it pour 16
let it happen 23
let it shine 32
let it go 1247
let it be 131
let it burn 19
let it out 172
let it all out 51
let it ride 21
let it pour 16
let it happen 23
let it play 20
let it 38
ring 515
rings 95
ringo 89
ringing 152
ringing continues 81
rings a bell 30
ring circus 18
ring the bell 53
let it 38
ring 515
rings 95
ringo 89
ringing 152
ringing continues 81
rings a bell 30
ring circus 18
ring the bell 53