Morning rush hour traduction Turc
24 traduction parallèle
Morning rush hour.
Sabah trafiği.
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender.
Sabah saatlerinde oluşan sis yüzünden 23 otomobil, 4 kamyon ve bir bisiklet büyük bir kazaya karıştı.
That left the morning rush hour looking like a demolition derby.
Sabah trafiğinde arabalar adeta birbirine girdi.
Moses wasn't available to part the morning rush hour.
Hazreti Musa gelip trafiği yaramadı.
Three dead before morning rush hour is over.
Sabah trafiği dinmeden üç kişi öldürdü.
Morning rush hour.
Sabah işe gidiş saati.
An I.A. Freeway during morning rush hour?
- Gündüz trafiğinde L.A. otobanı mı?
Only three booths open for the morning rush hour.
Sabah trafiğine üç gişe kaldık ya!
If the bodies are found and removed prior to morning rush hour, then most of them might not even have a chance to see his work.
Eğer cesetler sabahın erken saatlerinde bulunup kaldırıldıysa kimsenin onun sanatını görebilme şansları olmamış olabilir.
Morning rush hour traffic has all cleared up.
Yoğun sabah trafiği tamamen sona ermiş durumda.
It was during the day, morning rush hour.
- Gün içindeydi, sabah iş saatinde.
As soon as Thomas comes out, I want him on his way to the CDC before the morning rush hour.
Thomas gelir gelmez, sabah trafiğine yakalanmadan hemen HKM'ye götürülmesini istiyorum.
And I didn't cram myself onto a sweaty train during morning rush hour to watch the FBI bungle a Robert Hanssen-level breach... again.
Ben de sabah işe gidiş saatinde ter kokan trene FBI'ın Robert Hanssen seviyesindeki becerisizliğini tekrar görmek için binmedim.
I didn't cram myself onto a sweaty train during morning rush hour...
Ve ben de sabah işe gidiş saatinde ter kokan trene binmedim zaten.
But for now, it's almost morning rush hour.
Ama şimdi neredeyse sabah olacak acele edin.
- We're set for morning rush hour.
Sabahın yoğun saatlerine ayarladık.
In the morning, I think about the rush hour's packed train.
Sabahları, yoğun saatte hınca hınç dolu trenleri düşünüyorum.
The only time busier than early morning... is evening rush hour when people are trying to get home.
Bir tek akşam trafiğinde caddeler sabah trafiğinden daha yoğun olur.
Between the morning and lunch hour rush.
Sabah ve öğle kalabalığı bastırmadan önce.
During this morning's rush hour, emergency units were dispatched to the Second Avenue subway station in response to 911 calls reporting a bizarre attack.
Bu sabah erken saatlerde 911'e bildirilen tuhaf saldırı sonrası, acil servis ekipleri Second Avenue Metro İstasyonu'na gönderildi.
Looks like we've run into a little bit of rush hour traffic here at Newark this morning, and that's a typical day at Newark.
Newark'ta yoğun hava trafiğine yakalandık.
8 : 30 in the morning, rush hour, business district.
Saat Sabah 8 : 30, trafik yoğun, işlek bölge.
The plan is straightforward- - an attack today this morning during rush hour using the bioweapon that Tony Almeida retrieved from Starkwood.
Plan çok açık. Bu sabah işe gidiş kalabalığı sırasında Tony Almeida'nın Starkwood'tan ele geçirdiği biyosilah ile yapılacak bir saldırı.
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours earlier 17
hours later 138
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours earlier 17
hours later 138
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours a day 443
hours away 26
hours of community service 33
hours and 143
hour ago 73
hours or so 21
hour shift 40
hour day 25
hour days 31
hours a day 443
hours away 26
hours of community service 33
hours and 143
hour ago 73
hours or so 21
hour shift 40
hour day 25
hour days 31
hour flight 49
hour drive 72
hour and 17
hour period 17
hour surveillance 22
hour and a half 25
hour shifts 36
hour window 16
hour hold 19
morning 7553
hour drive 72
hour and 17
hour period 17
hour surveillance 22
hour and a half 25
hour shifts 36
hour window 16
hour hold 19
morning 7553