English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Nothing's the matter

Nothing's the matter traduction Turc

196 traduction parallèle
There's nothing the matter.
Olan bir şey yok.
There's nothing the matter with you.
Senin hiçbir rahatsızlığın yok.
What's the matter, you no say nothing?
Neyin var? Hiç konuşmuyorsun.
No, no, there's nothing the matter with me.
Hayır, hayır, bir şeyim yok.
Nothing's the matter.
Bir şey yok.
- There's nothing the matter with it.
- Bir sorunu yok.
There's nothing the matter. I just... - I just ain't going, that's all.
Ben gitmiyorum, o kadar.
There's nothing the matter with me but a little fever.
Biraz ateşim var o kadar.
All right, Mother, nothing's the matter.
- her şey yolunda, anne.
There's nothing the matter with my intentions, as Mac will be the first to admit.
Niyetim ile alakalı bir sıkıntı yok ve Mac de bunu kabul edecektir.
- Sure there's nothing the matter?
Sorun yok mu yani? - Hayır.
Nothing's the matter.
Her şey yolunda.
Nothing's the matter, Mutti dearest.
Sevgili Mutti, önemli bir şey yok.
- Nothing's the matter.
- Bir şey olmadı.
Nothing. I just said, "What's the matter, fella?"
"neyin var, ahbap?"
- Nothing's the matter.
- Bir şey yok.
There's nothing the matter with you, Jeb.
Jeb, senin sorunun falan yok.
NOTHING'S THE MATTER.
- Bir şey yok.
NOTHING'S THE MATTER.
- Nasıl, ne oldu?
There's nothing the matter.
Hiçbir şeyciğim yok.
Nothing's the matter.
Hiçbir sorun yok.
What's the matter, Doc? Nothing's the matter.
- Sorun nedir doktor?
Nothing's the matter. Let's go.
Önemli bir şey değil, hadi gidelim.
You won't have any trouble, no matter what Doc told you, no matter what the whispers, nothing you can't handle.
Doc'un sana anlattıklarından Hiç sorun çıkmayacak, Fısıltılar ne derse desin, size birşey yapamazlar.
Nothing's the matter.
Bir sorun yok.
There's nothing the matter with me.
Hiç bir şey.
Nothing's the matter.
Hiçbir şey olmadı.
There's nothing the matter.
- Hiçbir şey.
I think there's nothing the matter with our Anne that a ride on her bike or a visit with her friend Sanne de Vries wouldn't cure.
Bana kalırsa Anne'mizin, bir bisiklet turunun ya da arkadaşı Sanne de Vries'e yapacağı bir ziyaretin iyileştiremeyeceği hiçbir şeyi yok.
Nothing the matter here except malnutrition.
Yetersiz beslenme dışında hiçbir sorun yok.
I tell you, nothing's the matter.
Size söyledim, yok birşey.
Are you sure there's nothing further in connection with this matter... that Your Highnesses feel that His Majesty, the Emperor, should know?
Majesteleri imparatorun bu konuda bilmesi gereken... başka bir şey olmadığından emin misiniz?
Nothing's the matter.
Sorun yok.
BUT THERE'S NOTHING THE MATTER WITH MY MOTH ER.
Annem nerede?
There's nothing the matter with you, you just remember that.
Olanların seninle bir ilgisi yoktu, hatırlıyor musun?
- Nothing's the matter. Do you know any games?
- Hiçbir şeyi yok.
Then there's nothing the matter with your heart?
Kalbinizden hasta değil misiniz?
Nothing's good enough for sparks like him, but paying the bill is another matter!
Onun gibi züppelere hiçbir şey yetmez. Hesabı ödememeleri de ayrı bir mevzu!
- There's nothing the matter - with my hands!
- Ellerimin nesi varmış?
Nothing's the matter.
Kimsenin hiçbir derdi yok.
Nothing's the matter. Come on.
- Hiçbir meseleleri yok.
Well, there's nothing the matter with the theory.
Teori kısmında bir sorun yok.
Nothing's the matter, darling.
Bir şey olmadı sevgilim.
Nothing's the matter with my stomach.
Midemin bir şeyi yok.
- Nothing's the matter with that.
- Daha ne olsun, ufacık bir şey.
Prove to me that nothing's the matter.
Bana hasta olmadığını ispat edin.
- There's nothing the matter with me.
- Benim hiçbir şeyim yok.
There's nothing the matter with me.
- Benimle ilgili bir sorun yok.
Nothing's the matter, then.
- Öyleyse sorun yok.
Nothing's ever the matter
Hiçbirşey birşey demek.
Look, Jackie, Merle says you like to pretend that nothing's the matter... but something is the matter and Debbie can be helped.
Bak Jackie, Merle bir şey yokmuş gibi davrandığını söylüyor ama bir şeyler var ve Debbie'ye yardım edilebilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]