Over the wall traduction Turc
690 traduction parallèle
- He's over the wall!
- Duvarın üstünde!
They tell me you tried to go over the wall the last time you were in here, but you couldn't make it.
Buradaki son seferinde o duvarı aşmayı denediğini söylediler... ama başaramamışsın.
It went over the wall!
Duvarýn dýţýna kaçtý!
Why, you'll bake little cakes for me, and I'll paint pretty pictures all over the wall.
"Bana sen ufacık pastalar yaparsın, ben de güzel resimlerle süslerim bütün duvarları."
Williams went over the wall!
- Williams duvardan kaçtı!
When he went away I thought I was going to help her get over the wall.
O uzaklaştığı zaman kıza gidip duvarı aşması için yardım etmeyi düşündüm.
I can't see over the wall.
Duvardan göremiyorum.
He jumped over the wall!
Duvardan atladı!
We'll go over the wall.
Duvarın üzerinden atlarız.
Franklin, help him over the wall.
Franklin, yardım et.
You'd better get your belongings together and get on over the wall tonight.
Eşyalarını toplayıp, bu gece buradan gitsen iyi olur.
Emilio going over the wall.
Emilio duvardan geçiyor.
I think we can go over the wall over there.
Sanırım kaçmanın en iyi yolu duvara tırmanmak.
Got over the wall of this baker's yard, broke into his office.
Fırının avlusunun duvarından atlayıp, ofisine daldım.
He was thrown over the wall.
Duvardan atılmış.
There are two Nubian slaves standing guard, so you climb over the wall.
Kapıda iki Nubyan nöbetçi var. Bu yüzden duvardan tırmanıyorsun.
The sisters came over the Wall.
Rahibeler Duvar'ın arkasından geldiler.
Over the Wall, across the ocean, across the country to what?
Duvar'ın arkasından, okyanusu geçtiler ve bu ülkeye geldiler. Ne için?
Flowers tumble over the wall.
Duvardan çiçekler sarkıyor.
They clubbed two guards and went over the wall.
İki nöbetçiye sopayla vurup duvardan atlamιşlar.
Maria... ... when you saw us over the wall and longed to be with us... ... that didn't mean you were prepared for the way we live here, did it?
Maria bizi duvardan görüp bizimle olmak istemen yaşam tarzımıza hazır olduğun anlamına gelmiyordu, değil mi?
Over the wall.
Duvara doğru!
He's going over the Wall... into the East.
Duvarı geçecek... yani Doğu'ya.
- We were going over the Wall tonight.
- Bu akşam Duvar'ı geçecektik.
Hallam brought me what I needed, and in two minutes, I'll be out of here and over the Wall.
Hallam ihtiyacım olanı getirdi ve iki dakika sonra buradan çıkmış, Duvar'ı geçmiş olacağım.
Bumped his head on the prison wall gettin'over.
Belki de hapisten kaçarken, kafasını hapishane duvarına çarpmıştır.
Slide over and face the wall.
Yüzünüzü duvara dönün.
Sister, get over there, close to the wall.
Yavrum şurdaki duvara yaslan!
They're over the wall!
Parson!
There may be some space over there by the wall.
Duvarın yanında daha rahat ederiz.
"On the wings of love I will fly over this wall."
Aşkın kanatlarıyla bu duvardan uçacağım.
The shortest way was over the garden wall.
En kısa yol, bahçe duvarının üstündendi.
Over there by the wall.
O tarafa, duvarın yanına.
She's sitting over there staring at the wall.
O gözlerini duvara dikmiş öylece oturuyor.
You're over the roofs in the darkness... down the side wall to the right apartment and the window's locked.
Çatıların üzerinden, odaya doğru gidiyorsun... ama pencereler kilitli.
ALL RIGHT, EVERYBODY, OVER AGAINST THE WALL.
Herkes duvara dizilsin.
LET ME HAVE THAT. GET OVER AGAINST THE WALL. MOVE.
Duvarın oraya, çabuk!
Get over there, get on the wall!
Şuraya geçin, duvara doğru!
Over here against the wall, please.
Duvarın yanında durun, lütfen.
- I jumped into a courtyard, climbed over a wall and left the other part of the block.
- Avlunun içine atladım. Duvarın ötesine geçtim ve diğer taraftan ayrılmış oldum.
Hurry! Over the rear wall!
Haydi, arkadaki duvardan kaçalım.
Why, I've been clawing away at that wall... ... for over a year now, trying to get on the inside.
Chicago'lu tacirden domuz üreticilerini korudum.
Colour Sergeant Bourne, I want every other man from sections one, three and five over at the north wall.
Çavuş, birinci, üçüncü ve beşinci bölümdekilerin yarısı kuzeye geçsin.
Over against the wall.
Duvara yaslan.
The detachment have placed the emergency climbing irons in the Wall... to a height where you can stand, pull yourself and the lady over the top.
Adamımız acil durum merdiveninin duvarda olduğunu söyledi. Önce sen sonra hanımefendi, yukarıya çıkacaksınız.
Over to the wall.
Duvara dönün.
Over to the wall.
Duvarın önüne.
That was a recording of Mozart's Concerto in A Major played by Viktor Bajevski, the East German virtuoso who yesterday escaped over the Berlin Wall.
Bu kayıt, Berlin Duvarı'ndan dün kaçan Doğu Alman virtüözü Viktor Bajevski tarafından yorumlanan Mozart'ın A Majör konçertosu'ndandı.
If he's over 60, he can cross the Wall legally.
Yaşı 60 üzeri ise, Duvar'ı yasal olarak geçebilir.
I'll get over the wall and get the dogs.
Ben duvarın üstüne çıkıp, köpekleri alacağım.
Come on, climb over the wall.
Haydi, duvarı tırman.
over there 2200
over the years 188
over the weekend 19
over the moon 17
over the top 36
over the last 29
over the centuries 18
over the phone 23
over the past 29
over the next 26
over the years 188
over the weekend 19
over the moon 17
over the top 36
over the last 29
over the centuries 18
over the phone 23
over the past 29
over the next 26
over the hill 17
over the hills and far away 16
the wall 69
the walls 37
the wall street journal 16
wall 219
wallet 107
wallace 444
walls 61
wallop 17
over the hills and far away 16
the wall 69
the walls 37
the wall street journal 16
wall 219
wallet 107
wallace 444
walls 61
wallop 17
waller 30
wally 498
wall street 110
wallets 27
over to you 62
over radio 116
over pa 22
over here 3451
over and over again 128
over and out 217
wally 498
wall street 110
wallets 27
over to you 62
over radio 116
over pa 22
over here 3451
over and over again 128
over and out 217
over my dead body 168
over and over and over again 24
over time 161
over p 67
over me 34
over dinner 25
over phone 49
over it 24
over what 54
over and over 188
over and over and over again 24
over time 161
over p 67
over me 34
over dinner 25
over phone 49
over it 24
over what 54
over and over 188