Shouldn't take long traduction Turc
331 traduction parallèle
Yes. It shouldn't take long.
Evet, uzun sürmez.
Shouldn't take long.
Fazla zaman almamalı.
Yeah, shouldn't take long.
- Diğerleri geliyor mu?
That shouldn't take him too long.
Bu çok uzun sürmemeliydi.
- Shouldn't take long.
- Sürmemesi gerek.
It shouldn't take long.
Fazla uzun sürmez.
Well, it shouldn't take long to put me in the picture.
Pekala. Resme dahil edilmem uzun sürmemeli.
This shouldn't take too long.
Fazla uzun sürmez.
Just thought you'd like to know the trial is all set for tomorrow morning. - Shouldn't take too long.
Dava yarın sabah görülecek.
Well, that shouldn't take too long.
Eh, bu çok da vakit almaz.
- It shouldn't take me too long.
- Fazla zamanımı almaz. - Nasıl istersen.
- Why not? 'I've got this little job to do first but it shouldn't take very long.'
Fakat önce bitirmem gereken küçük bir işim var ama uzun sürmez.
This shouldn't take you long, Lieutenant.
- Uzun süreceğini sanmam efendim. - Çok güzel.
It shouldn't take too long.
Fazla sürmemesi gerek.
With three of us working, it shouldn't take too long.
Eğer üçümüz birden çalışırsak çok uzun sürmez.
We've had to modify a few of the parts, Doctor... but, uh, that shouldn't take long.
Birkaç parçayı değiştirmek zorundayız, doktor... ama ah, yani uzun sürmez.
It shouldn't take you long.
Fazla zamanını almayacaktır.
That shouldn't take long!
Ama çabuk.
- This shouldn't take too long.
- Bu çok uzun sürmez.
With Alfredo's evidence, that shouldn't take too long.
Alfredo'nun deliliyle, bu çok zaman almayacaktır.
Shouldn't take too long to get this to the shoulder.
Yolun açıIması çok uzun sürmeyecek.
This shouldn't take long.
Fazla uzun sürmeyecektir.
All right, this shouldn't take long.
Tamam, uzun sürmemesi lazım.
It shouldn't take too long.
Çok uzun sürmez.
- This shouldn't take too long.
- Çok uzun sürmeyecek.
It shouldn't take too long.
Fazla uzun sürmez.
It shouldn't take very long.
Fazla uzun sürmemeli.
Shouldn't take long.
Fazla uzun sürmez.
That shouldn't take long.
Evet, Efendi. Fazla uzun sürmez.
It shouldn't take her too long to figure out you're no ordinary guy.
Senini sıradan biri olmadığını anlaması fazla uzun sürmeyecektir.
This shouldn't take long.
Çok uzun sürmez.
Well, it shouldn't take too long.
- Fazla vaktinizi almaz.
- This shouldn't take long.
Uzun sürmez. - Emredersiniz.
Well, that shouldn't take long.
Niye bu kadar kısa sürdü peki?
This shouldn't take long.
Uzun sürmez.
That shouldn't take long.
Uzun zaman almamalı.
It shouldn't take long.
Merak etme, çok kısa sürecek.
- NIH grant shouldn't take long at all.
NlH bursunu alırsın yakında.
It shouldn't take long to search.
Bunları aramak çok vakit almaz.
It shouldn't take long.
Yaraları tedavi edilebilir.
It shouldn't take this long.
- Bu kadar uzun sürmemeliydi.
It shouldn't take long. - A questionnaire?
Sadece birkaç dakikanı alır.
Probably he has a friend handling the prescription... but it shouldn't take long to find a bogus entry in the med records.
Reçeteyi yazan doktor arkadaşı olmalı ama tıbbi kayıtlarda yapılan sahtekârlığı açığa çıkarmak zor olmasa gerek.
Shouldn't take long. I'm the only girl in school..... who has the coroner's office bookmarked as a favourite place.
Okulda adli tabipliğin İnternet sitesi..... "en sevdiğim yer" olarak kayıtlı olan tek kız ben olmalıyım.
It shouldn't take long.
Uzun sürmeyecektir.
- Shouldn't take too long.
Çok uzun sürmez.
This shouldn't take long to check out.
Kontrol etmemiz uzun sürmeyecek.
That shouldn't take long.
Fazla uzun sürmez.
It shouldn't take long.
Fazla sürmez.
this shouldn't take long. He'll tell me the fat one set something on fire.
Şişman olanın bir şeyleri yaktığını söyleyecek.
It shouldn't take too long.
Fazla vaktini almaz.
long 842
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long island 52
longer 83
longing 24
longinus 18
longmire 43
longo 16
longitude 31
long live the king 168
long live the queen 48
long night 48
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long time no see 414
long time 721
long hair 55
long may she reign 18
long legs 25
long live the emperor 20
long john 18
long hours 24
long story short 168
long day 136
long live 36
long life 29
long live liberty 21
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24
long live 36
long life 29
long live liberty 21
long overdue 19
long way 22
long gone 44
long enough 113
long time ago 200
long shot 24