Watch your tone traduction Turc
162 traduction parallèle
And watch your tone of voice
- Ayrıca aksanına da dikkat et.
Watch your tone, young man.
Kendine hakim ol, genç adam.
Watch your tone, young man!
- Ağzını topla genç!
Watch your tone of voice!
Benimle düzgün konuş!
You'd do well to watch your tone with your superiors, you're in the Navy.
Üstlerinle konuşurken ses tonuna dikkate etmelisin artık donanmadasın.
Watch your tone, young lady.
Sakin olun, bağırmayın.
Please watch your tone.
Lütfen konuşmalarınıza dikkat edin.
I'd advise you to watch your tone of voice. Or what?
Sesinin tonuna dikkat etmeni tavsiye ederim, Ferengi!
You just watch your tone with me, young lady.
beni dinleyin genc bayan.
- Watch your tone, buddy.
- Sözüne dikkat et ahbap.
- Okay, you watch your tone with me!
- Pekala, ses tonuna dikkat et!
General Hammond may have allowed you a certain latitude in his presence, but you'd do well to watch your tone with me.
Daha önceleri General Hammond size rahat konuşma izni vermiş olabilir. Fakat benimle konuşurken tarzınıza dikkat edin.
Watch your tone.
Sesini yükseltme.
Watch your tone.
Senin patronunum.
Watch your tone of voice
Sesinin tonuna dikkat et.
- Watch your tone!
- Ses tonuna dikkat et :
Watch your tone
Sesinin tonuna dikkat et.
# You better shut your mouth, you better watch your tone #
# # Sen en iyisi çeneni kapat, en iyisi sesini alçalt # #
Watch your tone.
Ses tonuna dikkat et.
As a side comment, watch your tone with me. I've been up for two nights negotiating with a very stubborn billionaire, and my quota for verbal abuse has been reached.
Benimle ilgili yorum yaparken, ses tonuna dikkat et,... iki geceden beri çok inatçı bir milyarderle müzakerede bulundum ve karşılığında payıma düşen kötü muameleye maruz kalmak oldu.
- Watch your tone.
- Söylediklerine dikkat et genç adam.
Watch your tone, half-a-man.
Ses tonuna dikkat et yarım adam.
You better watch your tone.
Ses tonuna dikkat etsen iyi olur!
You watch your tone with me, boy.
Benimle konuştuğun ses tonuna dikkat et, delikanlı.
Watch your tone, murphy.
ne söylediğine dikkat et Murphy.
You watch your tone with me.
Şu sesinin tonuna bir bak!
Watch your tone, boy.
Ses tonuna dikkat et evlat.
You better watch your tone, young man.
Tarzına dikkat etsen iyi olur, delikanlı.
Dylan, you watch your tone.
Dylan, ses tonuna dikkat et.
- Watch your tone.
- Sinirine hakim ol.
Watch your tone. Just...
Ses tonuna dikkat et...
Hey, you watch your tone with me.
Hey, benimle doğru konuş.
Watch your tone with your mom!
Sözlerine dikkat et!
Good. Secondly, when I get the job at the new hotel, I was actually considering keeping you on, so watch your tone with me.
Güzel, ikincisi ise, yeni otelde işe başladığımda işine devam edeceğini düşünüyordum, bu yüzden benimle konuşurken dikkat et.
- Just watch your tone, Red.
- Ses tonuna dikkat et kızıl kafa.
You're gonna watch your tone, Agatha.
Ses tonuna dikkat etsen iyi olur, Agatha.
I would appreciate it if you would watch your tone, because this thing's Like a sponge.
Ses tonunuza dikkat ederseniz müteşekkir olurum. Çünkü bu şey bir parazit gibidir.
And watch your tone.
Sesinin tonuna da dikkat et.
Watch your tone or if you smoke in arresten!
Hey, sakin ol ve git bir nefes al!
- Watch your tone!
- Böyle konuşma!
You watch your tone.
Ses tonuna dikkat et.
You watch your tone, young lady.
Sesinin tonuna dikkat et genç bayan. Eşcinsel aileler başkaldırmayı destekliyor.
You wanna watch your tone, Agatha.
Konuşmalarına dikkat et, Agatha.
Watch your tone, young man.
- Sesine dikkat delikanlı.
Watch your tone with me!
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat et!
Better watch your tone, girl.
Ses tonuna dikkat et, kızım.
- Watch your motherfucking tone...
Hey kaltak, sözlerine dikkat...
- Marianne, watch out your tone.
- Marianne, ses tonuna dikkat et.
- Okay, - you need to watch your tone here, Erica.
- Ses tonuna dikkat et, Erica.
Watch your goddamn tone with me.
Tamam Tom, senin komplo zırvası dediğin şey var ya? - Evet?
Watch your tone.
Benimle bu şekilde konuşma Hubert.
watch your mouth 281
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
tone 191
tone it down 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
tone 191
tone it down 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32
watch carefully 39
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32
watch carefully 39