English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Большое спасибо тебе

Большое спасибо тебе traduction Anglais

745 traduction parallèle
Спасибо тебе большое!
Bless your heart!
- Большое тебе спасибо.
- Thanks.
Спасибо тебе большое за эту чудесную вечеринку, Эллис.
Thank you so much for this lovely party, Alice.
Большое тебе спасибо.
Thank you, very much.
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
Большое тебе спасибо.
Thank you very much.
Да, большое спасибо, но теперь тебе пора уходить.
Yeah, thanks loads. But you didn't have to go out of your way.
И большое тебе спасибо за доброту.
And much beholden to you for your kindness, sire.
Большое тебе спасибо.
Thank you kindly.
- Большое тебе спасибо.
Thank you very much.
- Спасибо тебе большое.
- Thanks very much.
О, Арати, большое тебе спасибо. - Возьми и распишись.
Here, sign for it.
Спасибо тебе большое.
Thank you very much.
- До следующего раза, Санто, и спасибо Тебе большое.
Un next time, Santo, and thank you very much.
И большое тебе, спасибо.
And thank you ever so much.
Спасибо тебе, чёрт возьми, большое!
Thank you so bloody much!
Спасибо тебе большое, и... бон вояж.
Thanks a lot and... bon voyage.
Спасибо тебе большое.
Oh, thank you very much.
Большое тебе спасибо.
Thank you so much
Спасибо тебе большое!
Thank you very much!
Большое тебе спасибо, Трэвис.
Thanks a lot, Travis.
- Спасибо тебе большое.
- Thank you very much.
- Мне не нужна его помощь, спасибо тебе большое!
- I don't need his help, thank you!
Спасибо тебе большое, моя милая.
Thank you, my dear.
"Да-да, Натан, большое тебе спасибо".
"Gee, Nathan. Thank you so much."
Большое тебе спасибо.
Thanks a lot.
Спасибо тебе большое.
Thanks very much.
Большое тебе спасибо за то, что выручила меня, но до свидания.
Thanks a lot for helping me out, but see you later.
Большое тебе спасибо, Шишечка.
Thanks a lot, Lumpy.
- Большое тебе спасибо.
- Thank you very much.
Так, ключи. Спасибо тебе большое. Как раз успею.
Hope I can still make it, they haven't taken off yet,
- Большое спасибо, что пришёл. - Спасибо тебе.
- Thanks very much for coming.
Большое тебе спасибо.
- No. Thanks a lot.
Что ж, спасибо тебе большое.
Thank you very much.
Большое тебе спасибо за 1000 франков и словарь.
THANKS FOR THE MONEY AND THE DICTIONARY.
Если ты пойдешь за тот стол молча возьмешь яичный рулет съешь скажешь "Большое спасибо" вытрешь рот и уйдешь я дам тебе 50 баксов.
You walk over to that table you pick up an egg roll, you don't say anything you eat it say, "Thank you very much" wipe your mouth, walk away I give you 50 bucks.
Спасибо тебе большое.
Thanks a lot.
- Проходи, Агнес, большое тебе спасибо!
You and these pussycats keep your mama itching'.
Большое тебе спасибо.
Thank you very much for the lovely cake.
Ќу, большое тебе спасибо.
Well, thank you very much.
Большое тебе спасибо, Гомер.
Thank you so much, Homer.
Большое тебе спасибо, Лорел.
Thank you so much, Laurel.
Кокос, спасибо тебе большое.
Coconut, thank you very much
- Спасибо тебе большое.
- l appreciate that.
Большое тебе спасибо за билеты.
Thank you so much for the tickets.
Слушай, я позвоню тебе завтра и большое тебе спасибо за билеты.
Look I'll call you tomorrow on the house and, thank you so much for those tickets.
Это не тот сон, о котором мне хотелось бы рассказывать отцу, спасибо тебе большое.
This is not a dream I wish to share with Dad, thank you very much.
О, спасибо тебе большое!
Oh, thank you so much!
Я в порядке, спасибо тебе большое, и передатчик тоже.
I'm fine, thank you very much and so is the transmitter.
О, ну... спасибо тебе большое.
Oh, well... thank you very much.
И я счастлив теперь иметь подругу, спасибо тебе большое.
And I happen to have a girlfriend now, thank you very much.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]