English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Вали уже

Вали уже traduction Anglais

50 traduction parallèle
- Вали уже.
- Get out of here.
Вали уже.
Go ahead.
Ой, да вали уже отсюда.
[IN NORMAL VOICE] Oh, get out of here.
- Вали уже.
- You better stay off of there.
Давай вали уже!
Beat it!
Давай вали уже. Шевелись, бога ради.
Hurry up, Christ's sakes.
Давай, вали уже.
Go on now, get out of here.
Вали уже.
Oh, get off.
Давай, б * я, вали уже.
Yeah, come off the garden. Fucking hell.
Ну давай вали уже к своим приключениям на холме Билликок с еще 4мя придурками. ( Есть новелла под названием "Пятеро друзей идут на холм Билликокl" )
Well, off you go and have an adventure on Billycock Hill with your four other freaks.
- Вали уже!
- Out Now!
- Вали уже.
- Come on!
- Не забудь чек. И, давай, вали уже.
- Get me a receipt and hurry the fuck up.
Вали уже.
Off you go.
Вали уже отсюда.
Just get outta the way.
Давай, вали уже.
Get out of here.
Вали уже!
Go away!
Вали уже отсюда поскорее.
Go, go, go, go, go, go, go!
Всё? Вали уже.
Come on, disappear.
Вали уже, гондон.
Go away, asshole.
— Давай вали уже.
- Drop dead.
Ладно, вали уже отсюда!
All right, get out of here!
Вали уже отсюда!
Pow!
Ага, вали уже.
Yeah, get out of here!
- Да вали уже!
- Just get out!
Вали уже...
Get the...
Вали уже!
So go!
Вали уже отсюда.
Get outta here.
Вали уже.
Get the hell out of here.
– Да вали уже.
Man, kick rocks.
Вали уже.
let's go.
Встань и вали уже
Dry up the lakes, denude the trees.
[Из зала] Вали уже, мудила!
- You said that sucking dick was a great way to make money.
Ну, все, достал уже, вали отсюда!
Get outta here, I'm sick of you.
Умри уже, Стив, прямо сейчас. - Если же с благодарностью будут проблемы, помни, ты у нас на крючке. - Вали!
- Go hence now, Steve, go on.
Вали отсюда. Да я уже три дня пытаюсь отсюда свалить!
I've been trying to get outta here for three days!
Я говорю, леди сказала, что ты достал уже. Давай, братишка, вали отсюда.
I said the lady said she don ´ t want to be bothered, so let ´ s just be cool and step on, player.
Вали уже.
Come on!
Вали уже ) Дверь слева от тебя.
Third door on your left, yeah
- Вали, Сэмкро уже здесь.
Get out. Sam Crow's nearly there.
Меньше болтовни, больше уже вали.
Less talking, more walking.
Вали уже оттуда!
Move it along!
Вали нахер уже.
Did you hear me? You better - -
- Да вали ты уже!
- Back off.
Да вали уже!
- Get out.
Да вали ты уже!
Won't you just go. ( laughter )
Давай прыгай уже, вали домой и оторвись с обеими!
Now, stick the landing and get home and make love to those women!
Ну и вали в Афганистан. Бородень вон отрастил уже.
- Then go live in Afghanistan, you got the fucking beard for it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]