English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Веселимся

Веселимся traduction Anglais

275 traduction parallèle
Мы здесь веселимся.
We're having fun.
Мы никогда не веселимся с Эми.
We never have any fun with Amy.
- Мы там веселимся.
- We're having fun.
Мы просто веселимся.
But we have a lot oflaughs.
- А мы и так веселимся.
- We're having fun.
Да, мы тут веселимся.
Yes, we have a lot of fun.
Мы так веселимся, а потом они уходят домой.
And we have such a lovely time, and then they have to go home.
На религии мы веселимся, играем, поём...
In religion we have fun, we play, we sing...
Там мы притворяемся, будто веселимся или грустим... будто влюбляемся, расходимся, ищем приключений... так как в нашей жизни с её бессмысленным прилежанием на самом деле не происходит ничего и никогда.
In there, we pretend to be happy or sad to be in love, to break off, to have adventure since in our studious and useless life nothing ever actually happens
- Мы веселимся!
- We're havin'fun!
- Да мы просто немного веселимся.
We're just having a little fun, Fyedka.
Немного веселимся.
Let's party a little.
веселимся.
Fun is fun.
В общем, мы веселимся, чему и Господь радуется.
Basically, we are cheerful. So the Lord is also happy.
О чем ты? Мы веселимся.
We're having laughs.
- Нам не нужен доктор Брунер, когда мы веселимся.
- Dr. Bruner wants us to have fun.
Мы, миллиардеры, веселимся по своему.
We quadzillionaires have our own ideas of fun.
- Веселимся, капрал Бёрдлэгс? - Да да.
- Having a good time, Corporal Birdlegs?
Веселимся уже пять дней подряд.
We've been partying for the last five days straight.
Мы веселимся
We're having fun.
Стоит мне вспомнить, как мы веселимся в постеле, я чувствую страсть и робость.
whenever I remember the joy of us in bed, I will feel hot and shy
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
О, конечно, мы все тут веселимся.
Sure! We're having loads of fun, right?
Веселимся ночью длинной
# Don we now our gay apparel #
Веселимся ночью длинной
# Don we now our gay apparel # #
Веселимся?
So we're having a little party?
Славно веселимся, ребята.
We're having a party, man.
Прекратите, девочки! У нас ведь праздник. Мы веселимся.
Hey, girls, we're having fun here!
Веселимся!
Let's party!
Что, веселимся?
Is there any party?
- Нет, не веселимся.
No, i'm not. put me down.
- Так что, сидим мы в "Иджис-кафе", веселимся! Потом Мэл поднимается и видит этого чертового кота, который бежит по дороге и ищет Элдона!
So there we were, sitting in Virgie's diner, feeling pretty blue, when Mel sees that cat trotting down the road, searching for Eldon.
Мы просто веселимся.
WE'RE JUST HAV - ING SOME FUN.
Нет, безудержно веселимся.
Why wouldn't we be?
Скажи, брат, мы всё ещё веселимся?
Tell me, brother, are we still having fun?
- Веселимся?
- Having a good time?
Мы просто слегка веселимся.
We're just having a little bit of fun.
Веселимся!
Party time!
Мы не веселимся.
We're not having fun.
Мы просто веселимся.
We're having fun, right?
Да уж,.. веселимся по полной.
That's what we've been doing? Having fun?
Вреда-то никакого, просто веселимся малость.
Ain't no harm done, just having a little amusement.
В смысле посмотри на нас Мы путешествуем по миру, делаем легкие деньги, веселимся И без родителей, которые говорят нам что делать
we're traveling around the world, making easy money having fun, with no parents to tell us what to do.
Мы веселимся.
We have fun.
Нельзя отрицать, что мы не веселимся.
You can't say we're not havin'fun.
Ну что, веселимся, да?
Well, having fun, huh?
Веселимся от души.
It's right up there with my father's funeral for sheer entertainment value.
Мы веселимся.
We have some laughs.
Веселимся по семейному.
Having family fun.
- Мы просто веселимся.
We're just having some fun.
ЧАРЛИ Эй, мы же веселимся.
We're here for fun, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]