Встань там traduction Anglais
49 traduction parallèle
Встань там у двери.
Get over there by the door with that shotgun.
Встань там!
Stay there!
Встань там.
Stand there.
Встань там.
I'm fine. Stand right over there.
И встань там.
Get over there.
Встань там и не допусти, чтобы меня убили.
Stand over there and don't get me killed.
Встань там.
Get up there.
Встань там и смотри.
Get over there.
Встань там.
Oh, park under there.
Встань там.
Step back.
- Встань там...
- Stand there...
Вот, встань там.
Here, stand over there.
Встань там.
Go stand over there.
Марко, встань там.
Marco, get into position there.
Просто встань там.
Just stand right here.
Хотя бы встань там, где я смогу тебя видеть!
At least stand where I can see you!
Так, Дейзи, встань там.
Right. Daisy, stand there.
Встань там, Лулита
Stand there, Lulita.
Встань там.
Stand over there.
Том, просто встань там.
- Where do you want to- -? - Just stand out there.
Встань там же, где и он на фотографии.
Just stand where he is in the photo.
Встань там и веди себя мужественно.
Just go over there and act masculine.
Парень, просто встань там, где должен стоять я.
Only other guy that's here, go stand where I was standing.
Просто встань там и веди себя тихо, пока я от него избавлюсь.
Just stand over there on the side and be quiet and I'll get rid of him.
Ты мистер Длинный Мужчина, встань там.
You, Mr. Tall Man, you stand there.
Встань там на парковке.
Just park in the lot over there.
Встань там пожалуйста.
Why don't you go there.
Эм... встань там.
Um... stand.
Встань у двери, там твое место, и проверяй всех входящих.
- Check everyone comes in. Get that?
Лучше встань-ка там.
You'd best get up there.
Дональд, встань вон там.
Donald, stand over there.
Встань вон там.
Go stand over there.
Ну-ка, ну-ка, встань вон там.
Come on, come here, stand here.
Встань вон там!
This way sir!
Встань там.
Go over there.
Встань вон там.
It was mine! Stand over there.
- Иди, встань там.
- Go stand over there.
Закрой рот, встань вон там.
You sit with them.
Иди встань вон там.
Now go stand over there.
Я сказал "прости", а ты - "встань и сядь там", что я и сделал, так ведь?
I said "Excuse me" and you said "Get up and sit over there". And I did. Right?
Встань вон там, вон туда, Родни.
Stand over there. Over there, rodney.
Встань там!
Stand up.
Встань вон там.
Stand right there.
Эми из будущего, ты тоже там встань.
Future Amy, you too.
Брось кочергу и встань вон там.
Now you drop that and get over there.
Расти, возьми телефон, встань вон там, пожалуйста.
Rusty, I want you to take this phone, get up, stand over there, please.
Встань впереди. У носа. Или как его там.
Go stand by the front, uh, those nose, whatever.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там нет никого 35
там посмотрим 31
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там нет никого 35
там посмотрим 31
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там было 129
там внизу 94
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117