Там нет никого traduction Anglais
594 traduction parallèle
Потому что там нет никого
Because there's nobody there
Дорогая, там нет никого.
- Darling, it's no one.
- Там нет никого, ты ошибся.
- You're wrong.
Нет, там нет никого.
No, there's no one there.
Нет, там нет никого, у кого я мог бы занять.
No, there's no one there I could borrow from.
- Там никого нет.
There's nobody down here, I tell you.
Да, но там никого нет.
Yes, but there's nobody in there.
И я уверяю вас, что там никого нет.
And I tell you, sir, there's no one up there.
Нет там никого.
No one's there.
- Нет там никого.
- No one's there.
- Убедимся, что там никого нет
There doesn't seem to be anybody up there now.
Мы поедем домой к Лео, потому что там никого нет.
We're all going over to Leo's house later because there's nobody there.
Там никого нет.
There's nobody there.
- Вероятно там никого нет.
- Perhaps there isn't anyone.
Ты бы присмотрел за прилавком, там ведь нет никого...
And thank you too, Qinawi. Go look after the news-stand.
Никого там нет.
No one in there.
Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет.
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty.
Работаеттак : берет клиента в центре и везет на водохранилище, там вечером никого нет.
".. in a car, along the canal! " Ivo, are you sure?
Мама, там никого нет. - Никого?
No, Ma, there's nobody there.
– Там никого нет.
- There's nobody in there.
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
She says room 707, but there's nobody in that room.
Там никого нет.
Nobody's in.
Кажется, там совершенно никого нет.
It appears absolutely deserted.
Там никого нет.
There's no one there.
Да нет, там не было никого другого.
There's no one else.
Но у неё нет денег и она никого там не знает.
But she has no money and knows nobody.
Но там никого нет!
Nobody's here!
У вас там никого нет?
Is there someone with you?
- Но там никого нет.
I'll go upstairs then.
Никого там нет.
No one there.
Никого там нет.
Nonsense.
Там никого нет. - Что?
- What?
- Там никого нет.
- Ln Major Major's office. - When?
Что же у вас там в кино нет никого получше?
Isn't there anyone better in your new world of cinema?
- Там никого нет?
- Oh. Is it safe?
Ничего не было. Там никого нет.
There's no one there.
А там никого нет.
Over there is nobody
Сейчас там никого нет.
There's nobody out there now.
Там никого нет.
There's nobody in there.
Там никого нет.
There's nobody in there...
Там же никого нет.
There's no one there.
Ты уверен, что там никого нет?
You sure it's clean?
Там никого нет.
There's nobody there!
Вылезайте, там нет никого.
Go on, get out of it.
Но там никого нет.
But there is no one there.
Но, отец, там же никого нет.
But, father, there isn't anybody in the living room.
- Нет там никого.
- There isn't anybody with her.
Что, там вообще никого нет?
Isn't there anybody here at all?
В Джексоне. Сейчас там никого нет.
There's nothing there now.
Там никого уже нет в это время!
There'll be nobody there at this hour!
Милый, там никого нет.
Tommy, there's nobody outside.
там нет ничего 94
там нет 44
нет никого 158
никого нет дома 126
никого не напоминает 53
никого нет 384
никого 1118
никого не вижу 20
никого не было 62
никого не волнует 61
там нет 44
нет никого 158
никого нет дома 126
никого не напоминает 53
никого нет 384
никого 1118
никого не вижу 20
никого не было 62
никого не волнует 61
никого не впускать 30
никого не выпускать 28
никого не будет 16
никого не касается 16
никого вокруг 18
никого не осталось 63
никого это не волнует 17
никого из вас 19
никого не впускать и не выпускать 45
никого больше нет 20
никого не выпускать 28
никого не будет 16
никого не касается 16
никого вокруг 18
никого не осталось 63
никого это не волнует 17
никого из вас 19
никого не впускать и не выпускать 45
никого больше нет 20