Вы узнаете меня traduction Anglais
207 traduction parallèle
Конечно, я была тщеславна, подумав, что вы узнаете меня сегодня когда вчера было так давно.
Of course it was my vanity that made me think you'd recognize me today when yesterday was so very long ago.
Когда вы узнаете меня лучше, вы поймёте, у меня широкие взгляды.
Humbert, when you get to know me better, you'll find I'm extremely broad-minded.
Вы узнаете меня?
Do you recognize me?
Вы узнаете меня? Помните, я приходила, в шляпе?
I was wearing a hat, remember?
Без усов вы меня не узнаёте.
It's the moustache that throws you off.
Вы можете отдать мне душу лишь если узнаете меня и всё ещё сможете любить.
You can give me a soul only if you know me and can still love me.
У меня была веская причина пригласить его, о которой вы со временем узнаете.
I have a very good reason for asking him, which you will know in time.
Вы меня не узнаете?
Don't you recognize me?
- Вы меня не узнаёте? - А, конечно. Конечно!
Don't you know me?
- Вы меня узнаете?
- Do you recognise me?
Вы меня не узнаете? Нет.
- Don't you recognize me?
Меня по платью узнаёте вы.
You know me by my habit.
Вы меня узнаёте?
Hello. Remember me?
- Вы меня не узнаёте?
- Don't you recognize me?
Вы меня не узнаете?
- Don't you know me?
А Вы меня не узнаёте?
Don't you recognise me?
Вы узнаёте меня?
You recognize me?
Вы действительно не узнаете меня?
Don't you really recognize me?
Разве вы не узнаете мое лицо? Посмотрите на меня.
Don't you know that it's me?
Или вы притворяетесь, что не узнаете меня?
Or are you pretending not to know me?
Вы меня не узнаёте?
You do not recognize me?
Но вы обрадуетесь, когда узнаете что у меня есть для вашей любимой собачки.
But you'll be glad I did when you see what I have right here... for that favorite pooch of yours.
Вы меня не узнаёте?
Who are you?
Вы меня не узнаете?
Don't you remember me?
Вы меня узнаете?
Do you recognise me?
- Это я. Вы не узнаёте меня?
It's me, don't you recognise me?
Николай Христофорович, вы меня не узнаете?
Nikolai Khristoforovich'don't you recognize me?
И Вы не узнаете меня?
And which is now so cruelly avenged.
Вы меня не узнаете?
Don't you recognise me?
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
If you kill me, you won't learn a thing.
Вы меня узнаёте?
Do you recognize me?
- Вы меня не узнаете?
How are you?
- Здравствуйте. Вы меня не узнаете?
Hi, don't you recognize me?
Вы меня издали узнаете?
You recognized me from that far off?
Что же вы меня не узнаёте?
Don't you remember me?
- Вы меня узнаёте?
- In what way?
- Вы меня не узнаете?
- You do not recognize me?
- Так вы меня узнаете?
- So you know me?
- Вы меня не узнаете?
- Hi, remember Me?
И вы не узнаете меня?
You don't recognize me?
Разве вы не узнаете меня?
Don't you recognise me?
Извините. Вы, наверное, не узнаёте меня без гитары.
Bother once you may recognize now I came my guitar did not take on the car, but...
- Вы не узнаете меня?
- You don't recognize me?
Когда меня узнаете вы ближе, вы станете любезнее со мной.
When you come to know me closer You'll be more polite with me.
- А Вы меня не узнаёте?
- You don't recognise me?
Вы меня узнаете.
You can't miss me.
– Вы меня не узнаете?
- Don't you recognize me?
А меня Вы не узнаёте?
You don't recognize me?
Вы узнаёте меня?
Don't you know me?
Мучайте меня, убейте меня, но вы никогда не узнаете.
Torture me, kill me, you shall never know.
Вы меня узнаёте?
You recognise me?
вы узнаете это 39
вы узнаёте это 18
вы узнаете этого человека 59
вы узнаёте этого человека 26
вы узнаете 104
вы узнаете кого 29
вы узнаете его 30
вы узнаете этого мужчину 19
вы узнаете эту женщину 23
меня всё устраивает 29
вы узнаёте это 18
вы узнаете этого человека 59
вы узнаёте этого человека 26
вы узнаете 104
вы узнаете кого 29
вы узнаете его 30
вы узнаете этого мужчину 19
вы узнаете эту женщину 23
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113