Выходи из машины traduction Anglais
303 traduction parallèle
Давай, выходи из машины.
Come on, get off the car, will you?
- Выходи из машины, мы уходим.
- Leave the car, we're going.
- Эмми, выходи из машины!
- Amy, get out of this car!
Выходи из машины!
Get out!
Выходи из машины.
Out of the car.
Выходи из машины, слышишь?
Get out when I tell you.
Не выходи из машины А то я отрежу тебе его...
Don't get out of the car. I am going to cut it off....
- Выходи из машины!
- Get out of the car!
Выходи из машины, говнюк!
You, out of the car, fuck!
Выходи из машины!
Get outta the car! Come on!
Выходи из машины, засранец.
Out of the car, asshole.
Не выходи из машины, Риггс!
No, don't get out of the car, Riggs!
Держи руки, чтоб я их видел и выходи из машины.
Put your hands where I can see them and step out of the van.
Руки за голову, выходи из машины! А ты не шевелись.
Come out with your hands up.
Давай, руки за голову и выходи из машины.
Come on, don't move. Come on, come out with your hands up.
Выходи из машины!
Get out of the car!
Выходи из машины.
Now get out of the car.
ј ну выходи из машины.
Get out of the car.
Выходи из машины!
Get the fuck outta the car!
Выходи из машины.
Out of the car-what?
- Kрейер, выходи из машины.
- Kramer, out of the car.
Хилли, выходи из машины!
Hilly, get out of the car!
Выходи из машины!
Come on. Come on outta the car!
Чего ты сидишь? Выходи из машины!
Tom, get out of the car!
Понял? Не выходи из машины.
Just going to stay in the car?
Выходи из машины.
Get out!
Брось оружие и выходи из машины!
Drop the weapon and get outta the car.
Выходи из машины.
Get out of the car. - Wait!
Черт! - Выходи из машины.
- Get out of the car!
Эвелда, выходи из машины!
Evelda, get out of the car!
Джордан, выходи из машины и иди к себе в комнату.
Jordan, get out of the car and go to your room.
- Выходи из машины.
- Just get out of the car.
- Выходи из машины! Немедленно!
- Get out of the car!
- Выходи из машины.
Get away from the van.
Не выходи из машины, что бы ни случилось.
Don't get out of the car, no matter what.
Выходи из машины, Фрэнк.
Out of the car, Frank.
Выходи из машины.
Step out of the car.
- Реба, выходи из машины. Сейчас же.
- Reba, you have to get out.
Сейчас выходи из машины.
Now get out of the car.
Пожалуйста, выходи из машины.
Please get out of the car.
- Выходи из машины.
- Get out of the car.
Выходи из машины!
You out car!
Ладно, выходи из машины.
Okay, big shot, out of the car.
- Выходи из машины!
- No, don't! Don't!
Выходи из машины, сука!
Don't, no!
Выходи. Вылезай из машины.
Get out of the car.
Я сказала, выходи из чертовой машины. Ло, прекрати.
Lo stop, stop.
Выходи из машины.
Get out of the car.
Выходи, черт возьми, из машины.
Get out of the fucking car.
Выходи из машины!
Hands up
- Выходи из машины!
Get out of the car now.
из машины 92
машины 420
машины нет 28
выходи за меня 260
выходной 61
выходи за меня замуж 58
выходи 2269
выходные 72
выход 210
выхода нет 179
машины 420
машины нет 28
выходи за меня 260
выходной 61
выходи за меня замуж 58
выходи 2269
выходные 72
выход 210
выхода нет 179
выход есть всегда 21
выходите на улицу 17
выходить 19
выходи давай 18
выходите 957
выходит 1337
выходит так 31
выходим 322
выхода 18
выход здесь 18
выходите на улицу 17
выходить 19
выходи давай 18
выходите 957
выходит 1337
выходит так 31
выходим 322
выхода 18
выход здесь 18