English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Где бомба

Где бомба traduction Anglais

183 traduction parallèle
Ты знаешь где бомба?
- Do you know where the bomb is?
Мы узнали, где бомба.
We have found the bomb.
- Где бомба?
- Where's the bomb?
Ты знаешь, где бомба?
Where's the bomb?
Где бомба?
Where's the bomb?
Этого достаточно. А где бомба?
Where's the bomb?
Тогда где бомба?
- Where is the bomb?
Вы говорите мне, где бомба, а я посажу вас на корабль.
You tell me where that bomb is, I will get you that ship.
Остановись! - Где бомба?
- Where's the bomb?
- Они сказали, где бомба?
Did they say where the bomb was? No.
- Где бомба?
- How much time do we got? - Mr.
Где бомба?
Something external caused it, but I'm not sure what.
Где бомба, Бомонт?
He killed these two people. We know it.
Я никогда не скажу тебе, где бомба.
Killed Mount so he wouldn't leave your label. - You killed Eve Warren.
... Я тебя обожаю. Ну, скажи мне, где бомба?
I like you, tell me where is the bomb at?
- Ясмина! - Где бомба?
- Where is the bomb?
Эй, где же бомба?
Hey, where's the bomb thing?
Я хотел спросить вас, когда упала бомба, где он находился?
I'd like to ask you where he was when the bomb fell.
Но если мы не знаем, где взорвалась бомба мы не знаем, куда идти.
But if we don't know where the bomb exploded, we don't know which way to go
Где бомба?
At the police station.
И тогда я скажу, где находится бомба.
Then I'll tell you where the bomb is.
Я скажу, где находится бомба.
I'll tell you where the bomb is.
- Где тараканья бомба?
- Where is the bug bomb?
Где вы были, когда бомба взорвалась?
Where were you when the Bomb detonated?
Где-то в центре взорвалась бомба и я спешил по-адресу со-своими рекомендациями для местной полиции согласно условиям Президентской операции, под кодовым названием "ЛОВУШКА ДЛЯ МРАЗИ"...
There had been a bombing and I was on my way to advise the DC Police as part of the President's "Operation Scum Roundup".
Ну, голос по телефону сказал, что в лесу заложена бомба, но не сказал, где в лесу.
Well, the voice on the phone said that there was a bomb planted in the woods, but it didn't say which woods.
Где же бомба? Только не прикасайся к ней.
Just don't touch it.
Как думаете где установлена бомба?
Anybody back there got any ideas where the bomb might be?
- Если на этом поезде бомба, то где она?
- lf there's a bomb on this train, where is it? - l don't know. lt could be anywhere.
Он не говорит, где этот триббл, но сказал, что бомба установлена на взрыв в ближайший час.
He wouldn't say where this tribble was but he did say that it was set to go off within the hour.
Бомба где-то здесь внизу.
The bomb's under here somewhere.
Где бомба?
- Where is it? - The vending machine.
Мы знаем, что бомба находится где-то на восточном побережье. Но мы пока еще не можем определить, где именно.
We've narrowed the bomb's location to somewhere on the Eastern Seaboard, but we haven't been able to pinpoint its exact position.
Бомба взорвалась над стадионом, где проходил матч.
Maybe a quarter of a square mile around the stadium is just gone.
- Где бомба?
- Where's the bomb pack?
Где твоя приемная мать. Джейк, у этих людей атомная бомба.
These people have a nuclear bomb, Jake.
- Настоящая секс-бомба, где-то девяносто восьмого года.
Nice Expo. Problem is, it's a'98.
Я знаю, где твоя бомба.
I know where the bomb is!
я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
I don't think the nuke is around here.
Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба. И мы должны заключить с ним сделку.
Parked it somewhere, somewhere a bomb's going to fall on it, unless we make him an offer.
Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба.
He stole it, parked it somewhere, somewhere a bomb's gonna to fall on it.
Значит, где-то взорвалась ещё одна бомба?
Does that mean another bomb has gone off somewhere?
Которые позволяют определить, где была изготовлена бомба.
It places the origin of the device where it was made.
Я не очень хорошо помню инструкцию к Си-4, но думаю, что бомба должна быть где-то в этой куче.
Now, I haven't exactly read "C-4 for dummies,"... but I'm guessing that if we'babysitting a bomb, it'd be somewhere in this pile.
Ты знаешь, где взорвётся бомба?
Do you know where this bomb is going to blow up?
Карта с этим кодом подскажет, где заложена бомба.
" The map coupled with this code will tell you where the bomb is set.
Только этот отброс О'Брайен знает, где заложена следующая бомба.
Only that lowlife O'Brien knows where the bomb's going to go off.
О'Брайен выполнял работу в той школе, где взорвалась первая бомба, Но это значит, что и Фрэнк Миллер тоже.
O'Brien did work at that school where the first bomb went off, but so did Frank Miller.
Всё. Где спрятана бомба?
Where is the bomb?
- Где спрятана бомба?
Don't tell them anything!
- Где спрятана бомба, сукины дети?
Where did you hide the bomb, you bastards?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]