Где было найдено тело traduction Anglais
66 traduction parallèle
Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга.
It is the site where your husband's body was found.
Где было найдено тело?
Where'd they find the body?
Где было найдено тело?
Where was the body found?
Там где было найдено тело Лейлы.
Where Layla's body was found.
У нас есть свидетель, который видел вас в отеле, где было найдено тело Синтии у тебя был мотив, средство и возможность.
I have an eyewitness who can place you at the s.R.O. Where cynthia's body was found. You had motive, means andopportunity.
Вам знаком наркопритон около Брик Лейн, где было найдено тело Элис Грейвс?
Do you know the crack house near Brick Lane where Alice Graves'body was found? John Leary.
Я проверяла дом, где было найдено тело Колина Хеймера
I've been checking out the house where we found Colin Haymer's body.
- где было найдено тело?
- where the body was found?
Он сдавал в аренду сельскохозяйственное оборудование. где было найдено тело.
He rents farm equipment in the area where the body was found.
Основываясь на том, где было найдено тело Дэнсби, мы могли бы...
Uh... well, based on where Dansby's body was found, we should be able to...
Мне нужно чтобы обследовали яму, где было найдено тело, и всё в радиусе 10 метров.
I want that pit excavated to the depth the body was found, and in a ten-metre diameter.
Мы еще мало что знаем, но Мэри Оливент, ваша няня в то лето, покончила жизнь самоубийством рядом с местом, где было найдено тело.
We're not sure yet, but Mary Olivant, the au pair that you employed that summer... She committed suicide close to where the body was found.
Что до камня в пищеводе, то их много на дне моря, где было найдено тело.
As for the stone lodged in his oesophagus, lots of stones on the sea bed, where the body was found.
Мы нашли ковёр, около мили от места, где было найдено тело.
We've found the rug, about a mile away from where the body was.
Кровавый след заканчивается в трех кварталах отсюда, где было найдено тело.
The blood trail ends about 3 blocks away where the body was found.
- Там где было найдено тело Джуанн Эндрюс.
Where the body of Joanna Andrews was found.
Он был на концерте, рядом с местом где было найдено тело Джуанн.
He was at the gig where Joanna's body was found.
Это Алисия Даннер с прямым репортажем от здания на 13-ой улице, где было найдено тело студентки местного колледжа, опознанной как Кейла Джефферсон.
This is Alicia Danner reporting live to you from outside the 13th Street apartment building, where the body of a local college student has just been identified as Kayla Jefferson.
Она не соответствует почве, где было найдено тело.
It doesn't match the dirt where the body was found.
Это далеко от того места, где было найдено тело.
Hmm. That's miles from where the body was found.
Он не был убит где было найдено тело.
He wasn't killed where the body was found.
- Этому убийце... для его деяний нужно укромное место. Склад или ферма, заброшенное здание вверх по течению реки, где было найдено тело.
- This killer, he, um, he needs someplace private to do what he does - a warehouse, a farm, someplace abandoned, upstream from where the body was found.
Место, где было найдено тело, - федеральная собственность.
The one where the body was found is leased federal land.
Недалеко от места, где было найдено тело
Same neighborhood where the body was found.
Все растет в тех местах, где было найдено тело.
All native to the woods near where the body was found.
Не туда, где было найдено тело.
Not to where the body was found.
Там на хребте Харви есть домик, в полутора милях от места, где было найдено тело Дэнни.
There's a house on harvey ridge, Mile and a half from danny's body.
Форт МакНаир находится в нескольких минутах от заброшенного здания, где было найдено тело сержанта Роя.
Fort McNair is only minutes from the abandoned building where Sergeant Roe's body was found.
Нам нужно окружить зону, где было найдено тело, и организовать...
We should build a perimeter around the area where the body was found, work our way out...
Бар Либерти-сквер находится на другой стороне парка, где было найдено тело.
Liberty Square Bar is on the other side of the park where the body was found.
Нетипичны для региона, не водятся, где было найдено тело, но согласно дорогому другу - ботанику в Службе национального парка, такое возможно.
Unusual to the region, not evident where the body was found, but, according to a dear friend who's a botanist at the National Park Service, not impossible.
чтобы провести 20 минут на крыше, где было найдено тело мисс Стэнгард в бочке с водой.
to spend 20 minutes on a rooftop where miss Stangard's body was found in a water tank.
Активность насекомых на трупе отмечает время смерти около 72 часов до того, как тело было найдено, но мы не знали, где было совершено преступление, пока не позвонили нашему судебному энтомологу.
Insect activity in the corpse marks the time of death as approximately 72 hours before discovery of the body, but we don't know where the crime occurred until we call in our forensic entomologist.
Дикое и ужасающее убийство, произошедшее через 48 часов после того, как тело 30-летней Айрис Вест было найдено в промышленной зоне, где она гуляла с собакой.
A savage and shocking murder that comes only 48 hours after the body of 30-year-old Iris West was found on an industrial estate where she'd been walking her dog.
Я стою возле дома номер 16, на Уорлд Брук Авеню, Хаттерсли, где сегодня полиция арестовала мужчину и женщину, после того, как было найдено тело 17-летнего мальчика,
I'm standing outside number 16 Wardle Brook Avenue, Hattersley, where earlier today police arrested a man and a woman after finding the body of a 17-year-old boy,
Где было найдено тело?
- Where did they find the body?
И это самое близкое место, откуда мы можем добраться туда, где на заднем дворе было найдено тело Энни Чепмэн.
And this is as close as we can get to where the body of Annie Chapman was found in the back yard.
Как я и предсказывал, нашего старшину утопили и НЕ там, где тело было найдено.
Well, as I predicted, our petty officer suffered a violent drowning and not where the body was found.
Где было найдено тело?
Can you show me where you found the body?
Хотя официального заявления не было, неназванные источники сообщили, что тело насильника Проспект Парк было найдено связанным и с кляпом во рту в районе складов, где он оставлял своих жертв.
Though there's been no official statement, unnamed sources have reported the Prospect Park Rapist's body was found bound and gagged in the same warehouse area where he dumped his victims.
Тело сержанта Лисовского было найдено в реке Висла в 50 метрах от места, где ты провел ночь.
Sargent Lisowski's body, has been recovered 50 meters away from the spot where you spent the night.
Поиск объявился мужские наручные часы недалеко от места, где ее тело было найдено.
The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found.
Что в радиусе ста ярдов от места где было найдено тело, что нибудь да найдут.
Found about 100 yards from the body.
Сегодня днем было найдено тело в торговом центре в Олдэме, недалеко от места, где вы в последний раз видели своего отца.
Earlier this afternoon, there was a body found in Oldham town centre, close to where you last saw your father last night.
Он запарковал машину на стоянке в четверти мили от дороги, где было найдено его тело.
He parked the car in a lot a quarter mile from the road where his body was found.
- Ладно, смотри, это территория, где тело было найдено, так? Вот здесь вверху.
Okay, look, this is the area where the body was found, right?
Это примерно в полумиле, от того, где ее тело было найдено.
That's about a half mile from where her body was found.
Эта ближайшая к месту, где тело было найдено на пляже.
This one is the closest to where the body was found on the beach.
И ее тело было найдено во дворе по соседству где Бетани была похоронена.
And her body was found in the backyard next door to where Bethany's was buried.
Трагедия произошедшая сегодня здесь, в Шарлотт на Челси-Бэй-Драйв, где был найден труп пятилетнего мальчика тело Тома Мёрфи было найдено бегуном в лесу неподалёку от его дома мать мальчика, Джессика Мёрфи по-видимому, не знала, что её ребёнок пропал
Tragedy struck today here in Charlotte on Chelsea bay drive when a 5-year-old was found dead. The body of Tom Murphy was discovered by a jogger in the woods near his home, the boy's mother, Jessica Murphy, apparently unaware that her child went missing.
Это было найдено намного южнее того места, где мы обнаружили тело, но ладно.
It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on.
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где бабушка 25
где был я 16
где были 36
где бо 23
где бабки 19
где билли 33
где была 84
где босс 17
где бы я ни был 47
где бабушка 25
где был я 16
где были 36
где бо 23
где бабки 19
где билли 33
где билл 28
где бы это ни было 20
где бы вы ни были 51
где бы ты ни была 42
где бен 37
где были вы 34
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бы они ни были 43
где бы это ни было 20
где бы вы ни были 51
где бы ты ни была 42
где бен 37
где были вы 34
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бы они ни были 43
где бомба 74
где бы мы ни были 31
где болит 140
где бобби 20
где больно 19
где бы она ни была 53
где была ты 20
где будешь ты 17
где быть 30
где безопасно 46
где бы мы ни были 31
где болит 140
где бобби 20
где больно 19
где бы она ни была 53
где была ты 20
где будешь ты 17
где быть 30
где безопасно 46