English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Знаешь как говорят

Знаешь как говорят traduction Anglais

321 traduction parallèle
- Знаешь как говорят. - Как?
- You know what they say.
Знаешь как говорят :
You know what they say :
знаешь как говорят.
Yeah, a pretty disastrous haircut, huh? But you know what they say.
Ну знаешь как говорят.
You know what they say :
Знаешь как говорят – у каждого в жизни есть двойник.
You know how they say everyone in life has a double?
Откуда ты знаешь, как говорят штатные детективы?
How do you know how a house detective talks?
Знаешь, как говорят,
You know the saying,
Знаешь, как говорят? Пудра на щеках интригует мужчину, а сахарная пудра на пирогах держит его дома.
No, no, it's married life you know what they say it's the face powder that gives a man interest but it's the baking powder that keeps him home.
Я знаю, мама, но знаешь, как говорят :...
I know you're alright. What's that old saying?
Знаешь как тут говорят?
You know the punishment for that.
Люди говорят, " Вот я знаю теперь как ты относишься ко мне а ты знаешь как я отношусь к тебе мы понимаем друг друга, так что давай ляжем и займемся делом.
Who says, "See here. Now I know how you feel about me... and you know how I feel about you... and we understand each other, so let's lie down and get on with it."
- Ой, все мужчины, знаешь, говорят красивые слова, а потом, как завалят тебя и будь здоров!
I've heard those same fancy words... from other guys just before they jump you.
Знаешь, как говорят :
You know, like they say :
Знаешь, как говорят, вся жизнь за один миг промелькнула перед глазами?
You know how people say your past life flashes in front of your eyes?
Знаешь, как говорят - "кукушка в мае, ооо-ааа, оо-ааа-ээй!"
You know what they say - "A cuckoo in May, oo-arr, oo-arr-eyy!"
Знаешь, как говорят : "жизнь продолжается, у тебя все впереди"?
You know the whole "get on with your life" thing?
- Знаешь, как говорят : "Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным."
You know what they say, "No good deed goes unpunished."
- Знаешь, как говорят :
- You know what they say :
Но знаешь, как говорят : одна голова хорошо, а две - лучше.
But you know what they say : Two heads are better than one.
Знаешь, как говорят : 90 процентов борьбы с вампирами - ожидание.
Well, you know what they say : 90 percent of the vampire-slaying game is waiting.
Знаешь, как говорят : раз уж стал деревянным, не пропадать же добру.
You know what they say : once you go wood, nothing's as good.
- Знаешь, как дети говорят она моя? - Фрэнк, где ты сейчас?
Hello?
Знаешь, как дети говорят она моя?
You really want to hit each other, hit each other.
Знаешь что? Совпадения это или нет, но два самоубийства за день это слишком. Ну, как говорят, беда не приходит одна.
It's an ancient ritual that originated in Polynesia as a symbol of virility and manhood.
Да и знаешь ведь как говорят...
And you know what they say :
Говорят, там прекрасно в это время года и, как ты знаешь, я на одну четверть француз.
Well, I hear it's quite beautiful there this time of year and you know I'm one-quarter French.
Знаешь, как говорят :
You know what they say :
Ты заказываешь выпивку для людей, которых ты не знаешь, которые говорят тебе, ... что ты хороший парень, в то время, как у твоих детей болят желудки.
You buy pints for people you don't know who tell you you're a grand man, while your children are at home with their bellies stuck to their backbones.
Знаешь, как говорят о маленьких городах :
You know what they say about small towns...
- Как дела? - Знаешь, что обычно говорят?
How's it goin'?
Знаешь, как говорят в Мафии?
You know what they say in the Mafia?
Знаешь, как говорят : все великие партнеры ненавидели друг друга.
You know what they say : all the great partnerships hated each other.
ТЫ ЗНАЕШЬ, КАК ПОСТУПАЕТ ФРЕНСИС, КОГДА ЛЮДИ ГОВОРЯТ ЕМУ, КАК ПОСТУПИТЬ.
- No. You know how Francis gets when people tell him what to do.
- Но ты знаешь, как они говорят.
But speech patterns. You saw Swingers.
Ты знаешь, как говорят..
Well, you know what they say.
Знаешь, как говорят : "Иметь деньги - всё равно, что быть белокурым. Так веселее".
You know what they say " Having money's like being blonde.
Знаешь, как говорят :
You know what they always say :
Ты знаешь как многие дети плачут, когда говорят про развод родителей Будто рассказывая страшную тайну
You know how some kids talk and cry about their parents divorce like confessing some shocking secret?
Ну, ты знаешь, как они говорят : Рука быстрее чем глаз.
Well, the hand is quicker than the eye.
Знаешь, как люди говорят?
Well, you know what they say.
Ну, знаешь, как люди говорят, рождение не бывает без боли.
Well, you know what they say, birth, painful.
- Знаешь, как люди говорят? ... жизнь полна неожиданностей.
You know what they say life's full of surprises.
Знаешь, как говорят - если один парень другого завалит, никому плохо не будет.
You know what they say - one up the bum, no harm done.
Знаешь, как говорят, нет ничего более голубого, чем пара друзей.
You know what thay say, there's none so queer as folk.
О, знаешь, как говорят, зачем выходить за гамбургером, когда дома есть стейк?
You know what they say, why go out for hamburger when you can have steak at home?
Знаешь, как говорят – слишком много хорошего...
YOU KNOW WHAT THEY SAY. TOO MUCH OF A GOOD THING...
Знаешь, как говорят, что мозг – это второй по сексуальности орган.
BECAUSE YOU'RE SO, SO SMART. YOU KNOW WHAT THEY SAY, THE...
Знаешь, как говорят парни вернувшиеся с войны?
You know how guys who've been to war talk about it?
Ты знаешь, как говорят, Гас.
You know what they say, Gus.
Ну ты знаешь, девочки или.. неважно, они говорят такое типа красиво или мило, но мне нравится "симпатичная", мне нравится, как это звучит.
You know, girls or whatever, they say stuff is beautiful or cute but I like pretty, I like the way it sounds.
Знаешь, как говорят : любовь слепа.
You know what they say - Love is blind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]